<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="from" msgid="5159056500059912358">"ຈາກ"</string>
<string name="to" msgid="3971614275716830581">"ເຖິງ"</string>
<string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"ຫົວຂໍ້"</string>
<string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ຂຽນອີເມວ"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ແນບໄຟລ໌"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"ແນບຮູບ"</string>
<string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"ບັນທຶກສະບັບຮ່າງ"</string>
<string name="discard" msgid="4905982179911608430">"ປ່ອຍຖິ້ມ"</string>
<string name="compose" msgid="2602861958391035523">"ຂຽນອີເມວ"</string>
<string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"ຂຽນອີເມວ"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="9000553538766397816">"ຕອບກັບ"</item>
<item msgid="2767793214788399009">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</item>
<item msgid="2758162027982270607">"ສົ່ງຕໍ່"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"ເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ຂຽນວ່າ:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- ຂໍ້ຄວາມສົ່ງຕໍ່ ---------- <br> ຈາກ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g> ວັນທີ <br>: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ຫົວຂໍ້ <br>: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> <br> ເຖິງ: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g> <br>"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຕໍ່ ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"ເລືອກປະເພດໄຟລ໌ແນບ"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"ບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ຂະໜາດເກີນ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ໄດ້."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ນຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານຶ່ງໄຟລ໌ບໍ່ຖືກແນບ ເນື່ອງຈາກລະບົບຈຳກັດໄວ້ທີ່ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ໄຟລ໌."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ບໍ່ໄດ້ແນບໄຟລ໌ເທື່ອເນື່ອງຈາກຄົບກຳນົດທີ່ຈຳກັດໄວ້ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ໄຟລ໌ແລ້ວ."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ໄດ້."</string>
<string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"ການອະນຸຍາດຖືກປະຕິເສດສຳລັບໄຟລ໌ແນບນີ້"</string>
<string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"ເພີ່ມຢ່າງຫນ້ອຍນຶ່ງຜູ່ຮັບ."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"ບໍ່ມີອີເມວຢູ່ໃນພາກສ່ວນຊື່ເລື່ອງ."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"ບໍ່ມີອີເມວຢູ່ໃນພາກສ່ວນເນື້ອໃນ."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"ຕ້ອງການສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ບໍ່?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"ອີເມວຖືກຍົກເລີກແລ້ວ."</string>
<string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"ສົ່ງອີເມວໃນນາມ:"</string>
<string name="send" msgid="4269810089682120826">"ສົ່ງ"</string>
<string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"ໝາຍວ່າອ່ານແລ້ວ"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"ໝາຍວ່າຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string>
<string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"ສະລັບ ອ່ານ/ບໍ່ອ່ານ"</string>
<string name="mute" msgid="9164839998562321569">"ປິດສຽງ"</string>
<string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"ເພີ່ມດາວ"</string>
<string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"ເອົາດາວອອກ"</string>
<string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"ລຶບອອກຈາກ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="archive" msgid="5978663590021719939">"ຈັດເກັບເຂົ້າແຟ້ມ"</string>
<string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"ລາຍງານສະແປມ"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"ລາຍງານວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມ"</string>
<string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ລາຍງານຟິດຊິ່ງ"</string>
<string name="delete" msgid="6784262386780496958">"ລຶບ"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"ຖິ້ມສະບັບຮ່າງ"</string>
<string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"ການປ່ອຍຖິ້ມລົ້ມເຫລວ"</string>
<string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"ໂຫຼດໃໝ່"</string>
<string name="reply" msgid="8337757482824207118">"ຕອບກັບ"</string>
<string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string>
<string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"ແກ້ໄຂ"</string>
<string name="forward" msgid="4397585145490426320">"ສົ່ງຕໍ່"</string>
<string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"ຂຽນອີເມວ"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ປ່ຽນໂຟນເດີ"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"ຍ້າຍໄປ"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ຍ້າຍໄປອິນບັອກ"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ຕັ້ງຄ່າໂຟນເດີ"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"ປ່ຽນກັບການຂະຫຍາຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"ຊອກຫາ"</string>
<string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"ເປີດ/ປິດລິ້ນຊັກ"</string>
<string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"ນຳທາງ"</string>
<string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"ໝາຍວ່າສໍາຄັນ"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"ໝາຍວ່າບໍ່ສຳຄັນ"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"ເພີ່ມ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"ເພີ່ມ Bcc"</string>
<string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"ພ້ອມດ້ວຍຂໍ້ຄວາມອ້າງອີງ"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"ອີເມວອ້າງອີງ"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ຕອບກັບແບບໃນແຖວ"</string>
<string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"ຮູບພາບ"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Google Video"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ສຽງ"</string>
<string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"ເອກະສານ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"ພຣີເຊັນເທິນ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"ສະເປຣດຊີດ"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ໄຟລ໌"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"ຕົວຢ່າງ"</string>
<string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"ບັນທຶກ"</string>
<string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"ດາວໂຫລດອີກເທື່ອ"</string>
<string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"ລຶບໄຟລ໌ແນບ <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"ຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"ບໍ່ມີແອັບຯໃດສາມາດເປີດເບິ່ງໄຟລ໌ແນບນີ້ໄດ້."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"ກຳລັງດຶງຂໍ້ມູນໄຟລ໌ແນບ"</string>
<string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"ກະລຸນາລໍຖ້າ..."</string>
<string name="saved" msgid="161536102236967534">"ບັນທຶກແລ້ວ, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດໄດ້. ແຕະເພື່ອລອງໃໝ່."</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"ບັນທຶກທັງໝົດ"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"ແບ່ງປັນ"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"ແບ່ງປັນທັງຫມົດ"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"ພິມ"</string>
<string name="saving" msgid="6274238733828387433">"ກຳລັງບັນທຶກ…"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"ແບ່ງປັນຜ່ານ"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ເປີດໃນໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບ"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"ສຳເນົາ"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"ສຳເນົາ URL ລິ້ງ"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"ເບິ່ງຮູບພາບ"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"ກົດໝາຍເລກ..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"ເພີ່ມລາຍຊື່"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ສົ່ງອີເມວ"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"ແຜນທີ່"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"ແບ່ງປັນລິ້ງ"</string>
<string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ເມື່ອ <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, ປ້າຍກຳກັບ: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ເມື່ອເວລາ <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, ປ້າຍກຳກັບ: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"ອ່ານການສົນທະນາແລ້ວ"</string>
<string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"ການສົນທະນາທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"ສະບັບຮ່າງ"</item>
<item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"ສະບັບຮ່າງ"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="5600034886763930499">"ກຳລັງສົ່ງ..."</string>
<string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"ກຳລັງລອງໃໝ່..."</string>
<string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"ລົ້ມເຫລວ"</string>
<string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"ອີເມວຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງເທື່ອ."</string>
<string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ຂ້ອຍ"</string>
<string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ຂ້ອຍ"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"ລຶບການສົນທະນານີ້?"</item>
<item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ລຶບ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນານີ້?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"ຈັດເກັບການສົນທະນານີ້?"</item>
<item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ຈັດເກັບ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນານີ້?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"ຖິ້ມອີເມວນີ້ບໍ່?"</item>
<item quantity="other" msgid="782234447471532005">"ຖິ້ມອີເມວ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ສະບັບນີ້ບໍ່?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"ຖິ້ມອີເມວນີ້ບໍ?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"ກຳລັງໂຫລດ…"</string>
<string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"ທ່ານອ່ານອີເມວໝົດແລ້ວ! ຂໍໃຫ້ມີຄວາມສຸກກັບມື້ນີ້ຂອງທ່ານ."</string>
<string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ອຸຍ! ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" ໄດ້."</string>
<string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"ໂອເຢ່, ບໍ່ມີສະແປມຢູ່ບ່ອນນີ້!"</string>
<string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"ບໍ່ມີອີເມວຂີ້ເຫຍື້ອຢູ່ນີ້. ຂອບໃຈທີ່ຣີໄຊເຄີນ!"</string>
<string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"ບໍ່ມີອີເມວຢູ່ນີ້."</string>
<string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"ກຳລັງໂຫຼດອີເມວຂອງທ່ານ"</string>
<string name="undo" msgid="8256285267701059609">"ຍົກເລີກ"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"ກຳລັງຖອນດາວ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນາ"</item>
<item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"ກຳລັງຖອນດາວ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນາ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"ປິດສຽງ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"ປິດສຽງ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="664292592683692920">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"ໝາຍ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ສຳຄັນແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"ໝາຍ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ສຳຄັນແລ້ວ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນຟິດຊິງຂໍ້ມູນແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນຟິດຊິງຂໍ້ມູນແລ້ວ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"ຈັດເກັບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"ຈັດເກັບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"ລຶບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"ລຶບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"ລຶບແລ້ວ"</string>
<string name="archived" msgid="6283673603512713022">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string>
<string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"ລຶບອອກຈາກ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"ປ່ຽນໂຟນເດີແລ້ວ"</item>
<item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"ປ່ຽນໂຟນເດີແລ້ວ"</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"ຍ້າຍໄປ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
<string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ຜົນການຊອກຫາ"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"ການຊອກຫາບໍ່ຮອງຮັບສຳລັບບັນຊີນີ້."</string>
<string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"ການແນະນຳ: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ເພີ່ມໂຟນເດີ"</string>
<plurals name="new_incoming_messages">
<item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</item>
<item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</item>
</plurals>
<string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>ເບິ່ງລາຍລະອຽດ</a>"</string>
<string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"ເຊື່ອງລາຍລະອຽດ"</string>
<string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"ເຖິງ <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"ສະແດງລາຍລະອຽດຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"ສະແດງຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"ຂະຫຍາຍ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມເກົ່າ"</item>
</plurals>
<plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
<item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"ຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມເກົ່າ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມແລ້ວ"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"ຈາກ:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"ຕອບກັບຫາ:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"ເຖິງ: "</string>
<string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"ເຖິງ:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
<string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"ວັນທີ:"</string>
<string name="show_images" msgid="436044894053204084">"ສະແດງຮູບພາບ"</string>
<string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"ສະແດງຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ສະເໝີ"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"ຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ຈະຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string>
<string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"ບັນທຶກອີເມວເປັນສະບັບຮ່າງແລ້ວ."</string>
<string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມ..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"ທີ່ຢູ່ <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
<string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"ສະແດງຂໍ້ຄວາມໃນວົງເລັບ"</string>
<string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ອ້າງອີງ"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"ປະຕິທິນທີ່ມີການເຊີນ"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"ເບິ່ງໃນປະຕິທິນ"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"ໄປບໍ່?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"ຕົກລົງ"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"ອາດຈະ"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"ບໍ່"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
<string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"ສົ່ງ"</string>
<string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ຕົກລົງ"</string>
<string name="done" msgid="344354738335270292">"ແລ້ວໆ"</string>
<string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="clear" msgid="765949970989448022">"ລຶບລ້າງ"</string>
<string name="next" msgid="2662478712866255138">"ຖັດໄປ"</string>
<string name="previous" msgid="8985379053279804274">"ກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="4600303222943450797">"ຮຽບຮ້ອຍ"</item>
<item msgid="2835492307658712596">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</item>
<item msgid="5932644761344898987">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້"</item>
<item msgid="7335227237106118306">"ມີຂໍ້ຜິດພາດດ້ານຄວາມປອດໄພ"</item>
<item msgid="8148525741623865182">"ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້"</item>
<item msgid="8026148967150231130">"ພົບຂໍ້ຜິດພາດພາຍໃນ"</item>
<item msgid="5442620760791553027">"ເຊີບເວີຜິດພາດ"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"ແຕະເພື່ອຕິດຕັ້ງ"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"ເພື່ອເບິ່ງການສົນທະນາ, ໃຫ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນໂຟນເດີນີ້ກ່ອນ."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ໂຟນເດີຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
<string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ ໃໝ່"</string>
<string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ການເຊີນໃໝ່"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</item>
</plurals>
<string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"ເບິ່ງບົດສົນທະນາເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"ກຳລັງໂຫລດ…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"ເລືອກບັນຊີ"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ເລືອກໂຟນເດີ"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ໂຟນເດີອີເມວ"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ປ່ຽນໂຟນເດີ"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"ຍ້າຍໄປ"</string>
<string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"ຊອກຫາ"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
<skip />
<string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"ການຊອກຫາດ້ວຍສຽງບໍ່ຮອງຮັບສຳລັບອຸປະກອນນີ້."</string>
<string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"ປິດການຊອກຫາ"</string>
<string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ"</string>
<string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"ລ້າງຂໍ້ຄວາມການຊອກຫາ"</string>
<string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</string>
<string name="retry" msgid="916102442074217293">"ລອງໃໝ່"</string>
<string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"ໂຫລດເພີ່ມເຕີມ"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ຊື່ໂຟນເດີທາງລັດ"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"ກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"ບັນຊີບໍ່ໄດ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"ບັນຊີນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງໃຫ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ. \nໃຫ້ແຕະ "<b>"ຊິ້ງຂໍ້ມູນດຽວນີ້"</b>" ເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວ ຫຼື "<b>"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</b>" ເພື່ອຕັ້ງໃຫ້ບັນຊີນີ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວອັດຕະໂນມັດ."</string>
<string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນດຽວນີ້"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບໄດ້"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"ບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄດ້ເນື່ອງຈາກລາຍການທີ່ເລືອກແມ່ນມາຈາກຫຼາຍບັນຊີ."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"ບໍ່ເປັນຫຍັງ, ຂ້ອຍເຊື່ອຖືໃນຂໍ້ຄວາມນີ້"</string>
<string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"ຜ່ານ <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="signin" msgid="4699091478139791244">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string>
<string name="info" msgid="1357564480946178121">"ຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="report" msgid="4318141326014579036">"ລາຍງານ"</string>
<string name="show" msgid="2874876876336599985">"ສະແດງ"</string>
<string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ່ມີເນື້ອທີ່ຫວ່າງພໍເພື່ອຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="storage" msgid="4783683938444150638">"ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"ໂຟນເດີທັງຫມົດ"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"ໂຟນເດີທີ່ຜ່ານມາ"</string>
<string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"ລາຍລະອຽດຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"ເປີດຂໍ້ຄວາມຖັດໄປອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="1505450878799459652">"ໃໝ່ກວ່າ"</item>
<item msgid="8000986144872247139">"ເກົ່າກວ່າ"</item>
<item msgid="8015001161633421314">"ລາຍການການສົນທະນາ"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="8221665977497655719">"ສະແດງການສົນທະນາທີ່ໃໝ່ກວ່າ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item>
<item msgid="1721869262893378141">"ສະແດງການສົນທະນາທີ່ເກົ່າກວ່າ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item>
<item msgid="880913657385630195">"ສະແດງລາຍການການສົນທະນາ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"ເລື່ອນໄປຫາ"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"ລຶບການອະນຸມັດຮູບ"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"ລຶບການອະນຸມັດຮູບ?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"ຢຸດການສະແດງຮູບພາບໃນແຖວຈາກຜູ່ສົ່ງທີ່ທ່ານເຄີຍອະນຸຍາດມາກ່ອນໜ້ານີ້."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"ຮູບຈະບໍ່ຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"ລາຍເຊັນ"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"ລາຍເຊັນ"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"ຕອບກັບ"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"ເກັບເຂົ້າແຟ້ມ"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"ລຶບປ້າຍກຳກັບ"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"ລຶບ"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"ປ້າຍຊື່ຖືກລຶບແລ້ວ"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"ລຶບແລ້ວ"</string>
<string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="new_messages">
<item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</item>
<item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ອີເມວໃໝ່"</item>
</plurals>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"ປິດສຽງ"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"ຄຳສັ່ງເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="7381624742404593351">"ຈັດເກັບ"</item>
<item msgid="2567465476369142505">"ລຶບ"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="4080896545573973751">"ຈັດເກັບ"</item>
<item msgid="6088164268501960435">"ລຶບ"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"ຄຳສັ່ງເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"ໃຊ້ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບການຕອບກັບຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"ຄຳສັ່ງປັດອອກຂ້າງ"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"ໃນລາຍການບົດສົນທະນາ"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"ຮູບຜູ່ສົ່ງ"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"ສະແດງທາງຂ້າງຊື່ໃນລາຍການສົນທະນາ"</string>
<string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ລ້າງຖັງຂີ້ເຫຍື້ອ"</string>
<string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"ລ້າງສະແປມ"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ລ້າງຖັງຂີ້ເຫຍື້ອບໍ່?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"ລ້າງສະແປມບໍ່?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກລຶບຖິ້ມຢ່າງຖາວອນ."</item>
<item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກລຶບຖິ້ມຢ່າງຖາວອນ."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"ເປີດແຖບນຳທາງ"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"ປິດແຖບນຳທາງ"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"ແຕະໄປທີ່ຮູບຜູ່ສົ່ງເພື່ອເລືອກການສົນທະນານັ້ນ."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ແຕະຄ້າງໄວ້ເພື່ອເລືອກນຶ່ງການສົນທະນາ ຈາກນັ້ນແຕະເພື່ອເລືອກເພີ່ມເຕີມ."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ໄອຄອນໂຟນເດີ"</string>
<string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"ປິດຄຳແນະນຳ"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຖືກປິດໄວ້. ກະລຸນາແຕະເພື່ອເປີດມັນ."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນບັນຊີຖືກປິດໄວ້. ທ່ານສາມາດເປີດມັນໄດ້ທີ່ <a href=\'http://www.example.com\'>ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ.</a>"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ອີເມວທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງໃນ <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"ປິດການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"ການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານເຮັດໃນທຸກແອັບຯ ແລະທຸກບັນຊີບໍ່ສະເພາະພຽງແຕ່ Gmail ຈະໄດ້ຮັບການຊິ້ງຂໍ້ມູນລະຫວ່າງເວັບໄຊ ແລະອຸປະກອນອື່ນໆຂອງທ່ານ ຮວມທັງ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານນຳ."</string>
<string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ໂທລະສັບ"</string>
<string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"ແທັບເລັດ"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"ເປີດສຽງ"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"ສະແດງ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ໂຟນເດີ"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ເຊື່ອງໂຟນເດີ"</string>
<string name="print" msgid="7987949243936577207">"ພິມ"</string>
<string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"ພິມອອກທັງໝົດ"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ"</item>
<item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"ສະບັບຮ່າງເຖິງ:"</string>
<string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"ສະບັບຮ່າງ"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"ຂໍ້ຄວາມໃນວົງເລັບຖືກເຊື່ອງໄວ້"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ແນບ"</item>
<item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ແນບ"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(ບໍ່ມີຫົວຂໍ້)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"ການຕອບກັບຍາມພັກ"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"ການຕອບກັບຍາມພັກ"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"ສົ່ງໃຫ້ຜູ່ທີ່ຢູ່ໃນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"ສົ່ງໃຫ້ສະເພາະ <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"ມື້ເລີ່ມ"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"ມື້ສິ້ນສຸດ (ເປັນທາງເລືອກ)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"ມື້ສິ້ນສຸດ (ເປັນທາງເລືອກ)"</string>
<string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"ກຳນົດເອງ"</string>
<string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ບໍ່ມີ"</string>
<string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"ຖິ້ມການແກ້ໄຂບໍ່?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"ການປ່ຽນແປງຂອງການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກໄດ້ຖືກບັນທຶກແລ້ວ"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"ການປ່ຽນແປງຂອງການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"ປິດ"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"ເປີດ, ຈາກ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"ເປີດ, ຈາກ <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ຮອດ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"ເພີ່ມຫົວເລື່ອງ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ"</string>
<string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"ບໍ່ສາມາດເປີດໄຟລ໌ນີ້ໄດ້"</string>
<string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"ຊ່ວຍເຫລືອ"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"ຊ່ວຍເຫຼືອ & ຄຳຕິຊົມ"</string>
<string name="feedback" msgid="204247008751740034">"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string>
<string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
<string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເວີຊັນ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
<string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"ພິມ..."</string>
<string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"ຂໍ້ມູນສະຫງວນລິຂະສິດ"</string>
<string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"ນະໂຍບາຍຄວາມເບັນສ່ວນຕົວ"</string>
<string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ລິຂະສິດໂອເພນຊອດ"</string>
<string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"ຕົກລົງ"</string>
<string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"ບໍ່"</string>
<string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ຕົກລົງ"</string>
<string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"ຮິຮິ"</string>
<string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"ຂອບໃຈ"</string>
<string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"ຂ້ອຍຍອມຮັບ"</string>
<string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"ຄັກຢູ່"</string>
<string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"ກຳລັງໄປ"</string>
<string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ຕົກລົງ, ໄວ້ຂ້ອຍຈະຕິດຕໍ່ກັບຫາເຈົ້າ"</string>
<string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
<string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
<string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"ຢືນຢັນກ່ອນດຳເນີນການ"</string>
<string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"ຢືນຢັນກ່ອນການລຶບ"</string>
<string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"ຢືນຢັນກ່ອນຈັດເກັບເຂົ້າແຟ້ມ"</string>
<string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"ຢືນຢັນກ່ອນການສົ່ງ"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"ປັບຂໍ້ຄວາມໃຫ້ພໍດີອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"ຫຍໍ້ຂໍ້ຄວາມໃຫ້ພໍດີກັບໜ້າຈໍ"</string>
<string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"ຈັດການຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string-array name="prefSummaries_snapHeader">
<item msgid="43373293784193461">"ສະແດງຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ"</item>
<item msgid="1765271305989996747">"ສະແດງສະເພາະຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍເມື່ອໝຸນຈໍໄປລວງຕັ້ງ"</item>
<item msgid="6311113076575333488">"ບໍ່ສະແດງຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມຢູ່ນອກສ່ວນຫົວຂໍ້ອີເມວ"</item>
</string-array>
<string-array name="prefEntries_snapHeader">
<item msgid="6906986566816683587">"ສະແດງຕະຫຼອດ"</item>
<item msgid="113299655708990672">"ສະແດງສະເພາະລວງຕັ້ງ"</item>
<item msgid="4403750311175924065">"ບໍ່ສະແດງ"</item>
</string-array>
<string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"ລຶບລ້າງປະຫວັດການຊອກຫາ"</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"ປະຫວັດການຊອກຫາຖືກລ້າງແລ້ວ."</string>
<string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"ລຶບປະຫວັດການຊອກຫາບໍ?"</string>
<string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"ທຸກໆການຊອກຫາທີ່ທ່ານເຄີຍຊອກມາກ່ອນໜ້ານີ້ຈະຖືກລຶບອອກ."</string>
<string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"ຈັດການບັນຊີ"</string>
<string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"</string>
<string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"ຕ້ອງອັບເດດຄວາມປອດໄພໃຫ້ກັບ <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"ອັບເດດດຽວນີ້"</string>
<string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"ຟອມຖືກປິດການນຳໃຊ້ໃນ Gmail"</string>
</resources>