Xml文件  |  479行  |  46.97 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <!-- no translation found for from (5159056500059912358) -->
    <skip />
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Кімге"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Көшірме"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Жасырын көшірме"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Тақырып"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Электрондық пошта хабарын жазу"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Файл тіркеу"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Сурет тіркеу"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Жоба жазбаны сақтау"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Жою"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Жазу"</string>
    <!-- no translation found for compose_title (5673376086133995913) -->
    <skip />
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"Жауап беру"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"Барл. жау. беру"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"Қайта жіберу"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> күні <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> жазды:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Қайта жіберілген хабар ----------&lt;br&gt;Кімнен: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Күні: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Тақырыбы: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Кімге: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Қайта жіберілген хабар ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Көшірме: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Тіркеме түрін таңдау"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> асатын файлды тіркеу мүмкін емес."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Бір немесе бірнеше файл тіркелмеді. Шегі: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Файл тіркелмеді. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> шегіне жеттіңіз."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Файлды тіркеу мүмкін болмады."</string>
    <!-- no translation found for attachment_permission_denied (2274397783497640486) -->
    <skip />
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Кемінде бір алушыны қосыңыз."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Хабар тақырыбында мәтін жоқ."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Хабардың негізгі мәтінінде мәтін жоқ."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Бұл хабарды жіберу қажет пе?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Хабар жойылды."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Басқаша жіберу:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Жіберу"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Оқылған деп белгілеу"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Оқылмаған деп белгілеу"</string>
    <!-- no translation found for toggle_read_unread (1006469736520919028) -->
    <skip />
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Үнсіз"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Жұлдызша қосу"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Жұлдызшаны жою"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ішінен жою"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Мұрағаттау"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Спам деп есеп беру"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Спам емес деп есеп беру"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Фишинг деп есеп беру"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Жою"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Жоба жазбаларды жою"</string>
    <!-- no translation found for discard_failed (7520780769812210279) -->
    <skip />
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Жаңарту"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Жауап беру"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Барлығына жауап беру"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Өңдеу"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Қайта жіберу"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Жазу"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Қалталарды өзгерту"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Мынаған жылжыту:"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"«Кіріс» қалтасына жылжыту"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Қалта параметрлері"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Өлшемді автоматты түрде орнатуды болдырмау"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Параметрлер"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Іздеу"</string>
    <!-- no translation found for menu_toggle_drawer (8653049392208282481) -->
    <skip />
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Шарлау"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Маңызды деп белгілеу"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Маңызды емес етіп белгілеу"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Көшірме/жасырын көшірме қосу"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Жасырын көшірмені қосу"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Тырнақшаға алынған мәтін қосу"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Дәйексөз мәтіні"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Кірістірілген жауап"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Б"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Кескін"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Бейне"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Aудио"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Мәтін"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Құжат"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Көрсетілім"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Электрондық кесте"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> файлы"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Алдын ала қарау"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Сақтау"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Қайта жүктеу"</string>
    <!-- no translation found for remove_attachment_desc (1478445871170879140) -->
    <skip />
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Ақпарат"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ешбір қолданба бұл тіркемені көру үшін аша алмайды."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Тіркемені алу"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Күте тұрыңыз…"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Сақталды, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Жүктеп алу мүмкін болмады. Қайталау үшін түртіңіз."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Барлығын сақтау"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Бөлісу"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Барлығымен бөлісу"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Басып шығару"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Сақталуда…"</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Бөлісу қолданбасы"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Браузерде ашу"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Көшіру"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Сілтеменің URL мекенжайын көшіру"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Кескінді көру"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Теру…"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Контакт қосу"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Электрондық хабар жіберу"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Карта"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Сілтемені бөлісу"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> туралы, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> күні, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> туралы, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g> уақытында, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for content_description_with_folders (482368474097191879) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for content_description_today_with_folders (860548626146933495) -->
    <skip />
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"сөйлесім оқылды"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"сөйлесім оқылмаған"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Жоба жазба"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Жоба жазбалар"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Жіберілуде…"</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Қайталау…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Сәтсіз аяқталды"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Хабар жіберілмеді."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"мен"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"мен"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Осы сөйлесімді жою қажет пе?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Осы <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> сөйлесімді жою қажет пе?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Бұл сөйлесімді мұрағаттау қажет пе?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Осы <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> сөйлесімді мұрағаттау қажет пе?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Бұл хабарды жою қажет пе?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Осы <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хабарды жою қажет пе?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Бұл хабарды жабу қажет пе?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Жүктелуде…"</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Барлығы бітті! Күніңізді рахаттанып өткізіңіз."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Ой! «<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>» үшін ешнәрсе таба алмадық."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Бәрекелді, еш спам жоқ!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Қоқыс жоқ. Себетке жібергеніңіз үшін рақмет!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Бұл жерде пошта жоқ."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Хабарларды алу"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Болдырмау"</string>
    <!-- no translation found for conversation_unstarred:one (1701235480675303125) -->
    <!-- no translation found for conversation_unstarred:other (1154441830432477256) -->
    <!-- no translation found for conversation_muted:one (3622533556738049499) -->
    <!-- no translation found for conversation_muted:other (4559007262578295280) -->
    <!-- no translation found for conversation_spammed:one (1749550834135461470) -->
    <!-- no translation found for conversation_spammed:other (664292592683692920) -->
    <!-- no translation found for conversation_not_spam:one (3680479171846552641) -->
    <!-- no translation found for conversation_not_spam:other (6351739502184556635) -->
    <!-- no translation found for conversation_not_important:one (7432667428974709669) -->
    <!-- no translation found for conversation_not_important:other (4823331037057239763) -->
    <!-- no translation found for conversation_phished:one (3511804715065046338) -->
    <!-- no translation found for conversation_phished:other (8400382886585779414) -->
    <!-- no translation found for conversation_archived:one (4859172326053399351) -->
    <!-- no translation found for conversation_archived:other (8520761617935818623) -->
    <!-- no translation found for conversation_deleted:one (4819167474123685161) -->
    <!-- no translation found for conversation_deleted:other (6287534453625638257) -->
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Жойылды"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Мұрағатталды"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ішінен жойылды"</string>
    <!-- no translation found for conversation_folder_changed:one (7787126147584620603) -->
    <!-- no translation found for conversation_folder_changed:other (6307772984911017972) -->
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ішіне жылжытылды"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Нәтижелер"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Бұл есептік жазбада іздеуге қолдау көрсетілмейді."</string>
    <!-- no translation found for search_suggestion_desc (4165491276003825492) -->
    <skip />
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Қалта қосу"</string>
    <!-- no translation found for new_incoming_messages:one (1532079301006372605) -->
    <!-- no translation found for new_incoming_messages:other (4085982174357328926) -->
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Мәліметтерді көру&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Мәліметтерді жасыру"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"Алушы: <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for bcc_header_for_recipient_summary (1834716758549842454) -->
    <skip />
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> үшін контакт туралы ақпаратты көрсету"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Контакт туралы ақпаратты көрсету"</string>
    <!-- no translation found for show_messages_read:other (8094857552036574099) -->
    <!-- no translation found for super_collapsed_block_accessibility_announcement:other (2016326586162784420) -->
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Кімнен:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Жауап беру:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Кімге: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Кімге:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Көшірме:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Жасырын көшірме"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Күні:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Суреттерді көрсету"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Осы жіберушінің суретт. әрқашан көрсету"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Осы жіберушінің суреттері автоматты түрде көрсетіледі."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> арқылы"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Хабар жоба жазба ретінде сақталды."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Хабар жіберілуде…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> мекенжайы жарамсыз."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Тырнақшаға алынған мәтінді көрсету"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Тырнақшаға алынған мәтінді жасыру"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Күнтізбе шақыруы"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Күнтізбеде көрсету"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Барасыз ба?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Иә"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Мүмкін"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Жоқ"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Бәрібір жіберу"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Жарайды"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Орындалды"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Бас тарту"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Тазалау"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Келесі"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Алдыңғы"</string>
    <!-- no translation found for sync_status:1 (2835492307658712596) -->
    <!-- no translation found for sync_status:2 (5932644761344898987) -->
    <!-- no translation found for sync_status:3 (7335227237106118306) -->
    <!-- no translation found for sync_status:4 (8148525741623865182) -->
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Реттеу үшін түртіңіз."</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Сөйлесімдерді көру үшін осы қалтаны синхрондаңыз."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Қалтаны синхрондау"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ жаңа"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> жаңа"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> оқылмаған"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Қосымша сөйлесімдерді көру"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Жүктелуде…"</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Есептік жазба таңдау"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Қалтаны таңдау"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Электрондық пошта қалтасы"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Қалталарды өзгерту"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Мынаған жылжыту:"</string>
    <!-- no translation found for search_hint (7060626585689391003) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for voice_search_not_supported (8493517060419469738) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for search_back_desc (8038224690392783652) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for search_voice_desc (9103854398344077204) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for search_clear_desc (3044261775183044862) -->
    <skip />
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Байланыс жоқ"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Қайталау"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Тағы жүктеу"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Қалтаның таңбашасына атау беру"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Синхрондау күтілуде"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Есептік жазба синхрондалмаған"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Бұл есептік жазбаның автоматты түрде синхрондалуы орнатылмаған.\n Поштаны бір рет синхрондау үшін "<b>"Қазір синхрондау"</b>" немесе бұл есептік жазбаның поштаны автоматты түрде синхрондауын орнату үшін "<b>"Синхрондау параметрлерін өзгерту"</b>" түймесін басыңыз."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Қазір синхрондау"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Синх-у параметрлерін өзгерту"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Кескінді жүктеу мүмкін болмады"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Жылжыту мүмкін емес, өйткені таңдауда бірнеше есептік жазба бар."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Елемеу, бұл хабар сенімді"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> арқылы"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Кіру"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Ақпарат"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Есеп беру"</string>
    <!-- no translation found for show (2874876876336599985) -->
    <skip />
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Синхрондау мүмкін болмады."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Синхрондау үшін құрылғыңызда сақтау орны жеткіліксіз."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Жад"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Барлық қалталар"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Соңғы қалталар"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Хабар мәліметтері"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Автоматты ілгерілету"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"Жаңалауы"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"Ескілеу"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"Сөйлесімдер тізімі"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"Жойғаннан кейін жаңарақ сөйлесімді көрсету"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"Жойғаннан кейін ескірек сөйлесімді көрсету"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"Жойғаннан кейін сөйлесімдер тізімін көрсету"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Ілгері жылжыту"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Сурет бекітулерін тазалау"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Кескін бекітулерін тазарту қажет пе?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Сіз бұған дейін рұқсат берген жіберушілерден кірістірілген кескіндерді көрсетпеу."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Суреттер автоматты түрде көрсетілмейді."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Қолтаңба"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Қолтаңба"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Орнатылмаған"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Жауап беру"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Барлығына жауап беру"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Мұрағаттау"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Белгіні жою"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Жою"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Мұрағатталған"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Белгі жойылды"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Жойылды"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> жаңа хабар"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> жаңа хабар"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Дыбыссыз"</string>
    <!-- no translation found for preference_removal_action_title (3128186577060329884) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:0 (7381624742404593351) -->
    <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:1 (2567465476369142505) -->
    <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:0 (4080896545573973751) -->
    <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:1 (6088164268501960435) -->
    <!-- no translation found for prefDialogTitle_removal_action (7914272565548361304) -->
    <skip />
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Барлығына жауап беру"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Хабар жауаптары үшін әдепкі ретінде пайдалану"</string>
    <!-- no translation found for preference_swipe_title (2073613840893904205) -->
    <skip />
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Сөйлесімдер тізімінде"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Жіберуші суреті"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Сөйлесімдер тізімінде аттың жанында көрсету"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Қоқысты босату"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Спамды босату"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Себетті босату қажет пе?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Спамды босату қажет пе?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хабар біржола жойылады."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хабар біржола жойылады."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Шарлау тартпасын ашу"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Шарлау тартпасын жабу"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Сөйлесімді таңдау үшін жіберушінің кескінін түртіңіз."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Бір сөйлесімді таңдау үшін түртіп, ұстап тұрыңыз, содан кейін тағы таңдау үшін түртіңіз."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Қалта белгішесі"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Есептік жазба қосу"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Кеңесті жабу"</string>
    <!-- no translation found for auto_sync_off (3691189864057581214) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for account_sync_off (5720018952998097061) -->
    <skip />
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> қалтасында <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> жіберілмеген"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Автоматты синхрондауды қосу қажет пе?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Сіз Gmail ғана емес, барлық қолданбалар мен есептік жазбаларға енгізетін өзгерістер веб, сіздің басқа құрылғыларыңыз және сіздің <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> арасында синхрондалады."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"телефон"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"планшет"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Қосу"</string>
    <!-- no translation found for show_n_more_folders (1005879825500056552) -->
    <skip />
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Қалталарды жасыру"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Басып шығару"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Барлығын басып шығару"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хабар"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хабар"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"Күні: <xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>; уақыты <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Жоба нұсқасы, кімге:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Жоба жазба"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Тырнақшаға алынған мәтін жасырылған"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> тіркеме"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> тіркеме"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(тақырыпсыз)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Авто жауап қайтарушы"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Авто жауап қайтарушы"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Хабар"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Тек контактілеріме жіберу"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Тек <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> алушысына ғана жіберу"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Басталуы"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Аяқталуы (міндетті емес)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Реттелмеген"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Аяқталу күні (міндетті емес)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Теңшелетін"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Ешқандай"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Өзгерістерді жою қажет пе?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Авто жауап қайтарушы өзгерістері сақталды"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Авто жауап қайтарушы өзгерістері жойылды"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Өшірулі"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Қосулы, басы: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> бастап <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> дейін қосулы"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Тақырып немесе хабар қосыңыз"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Бүкіл хабарды көру"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Бұл файлды ашу мүмкін емес"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Анықтама"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Анықтама және кері байланыс"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Пікір жіберу"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> нұсқасы: <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Басып шығару…"</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Авторлық құқық туралы ақпарат"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Құпиялық саясаты"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Ашық бастапқы код лицензиялары"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Иә"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Жоқ"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Жарайды"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Хехе"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Рақмет"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Келісемін"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Жақсы"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Жолдамын"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Жарайды, сізге хабарласамын"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Әрекет растаулары"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Жоюдың алдында растау"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Мұрағаттау алдында растау"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Жіберудің алдында растау"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Хабарларды авто қиыстыру"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Хабарларды экранға қиыстыру үшін қысу"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Хабар әрекеттері"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"Әрқашан хабар әрекеттерін экранның жоғарғы жағында көрсету"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"Портреттік бағдарға бұрылғанда ғана хабар әрекеттерін экранның жоғарғы жағында көрсету"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"Хабар әрекеттерін хабар тақырыбынан тыс көрсетпеу"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"Әрқашан көрсету"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"Тек портретте көрсету"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"Көрсетпеу"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Іздеу тарихын өшіру"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Іздеу тарихы тазаланды."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Іздеу тарихын тазалау керек пе?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Сіз бұрын орындаған барлық іздеулер жойылады."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Есептік жазбаларды басқару"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Жалпы параметрлер"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Параметрлер"</string>
    <!-- no translation found for overflow_description (7886090597023240426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_hold_required_text (6619955920101834286) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for update_security_text (3527335757205741077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for forms_are_disabled (2876312737118986789) -->
    <skip />
</resources>