<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Upravljanje klicev"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznano"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Zgrešen delovni klic"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neodgovorjenih klicev"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neodgovorjeni klic od <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni klic"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sporočilo"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Klic izključen."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvočnik omogočen."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Zdaj ne morem govoriti. Za kaj gre?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Pokličem takoj."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Pokličem pozneje."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Zdaj ne morem govoriti. Pozneje?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hitri odgovori"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Urejanje hitrih odgovorov"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hiter odgovor"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"SMS poslan na številko <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Računi za klicanje"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Dovoljeno je samo opravljanje klicev v sili."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Ta aplikacija lahko opravlja odhodne klice brez dovoljenja za telefon."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Če želite opraviti klic, vnesite veljavno številko."</string>
    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Klica trenutno ni mogoče dodati."</string>
    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manjkajoča številka glasovne pošte"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na kartici SIM ni shranjena številka glasovne pošte."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj številko"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Želite, da je <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> privzeta aplikacija za klicanje?"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Nastavi za privzeto"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Prekliči"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"V aplikaciji <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> bo mogoče opravljati klice in nadzirati vse vidike klicev. Kot privzeto aplikacijo za klicanje nastavite samo aplikacije, ki jim zaupate."</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokirane številke"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Z blokiranih številk ne boste prejemali klicev ali sporočil SMS."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj številko"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Želite odblokirati številko <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Odblokiraj"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokiranje klicev in SMS-jev s številke"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefonska številka"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokiraj"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo lastnik naprave si lahko ogleda blokirane številke in jih upravlja."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Odblokiraj"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je začasno izklopljeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Ko izberete številko za klic v sili ali nanjo pošljete sporočilo SMS, se blokiranje izklopi, s čimer se zagotovi, da vas lahko pokličejo iz služb za pomoč v sili."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Znova omogoči"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Številka <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokirana"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Številka <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokirana"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Številke za klic v sili ni mogoče blokirati."</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"Številka <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je že blokirana."</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Uporaba osebnega klicalnika za klic"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Klic osebe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videoklic osebe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Če sprejmete, bo končan klic prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Če sprejmete, bodo končani klici prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Če sprejmete, bo končan videoklic prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Če sprejmete, bo končan aktivni klic"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Če sprejmete, bodo končani aktivni klici"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Če sprejmete, bo končan aktivni videoklic"</string>
    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Sprejmi"</string>
    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Zavrni"</string>
    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Klica ni mogoče vzpostaviti zaradi klica prek aplikacije <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Klica ni mogoče vzpostaviti zaradi klicev prek aplikacije <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Klica ni mogoče vzpostaviti zaradi klica prek druge aplikacije."</string>
    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Dohodni klici"</string>
    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Blokiranje klicev"</string>
    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Če opravite ta klic, bo končan klic prek aplikacije <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Blokiranje klicev"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Številke, ki niso v stikih"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Blokirajte številke, ki niso na seznamu vaših stikov"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Zasebno"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Blokirajte klicatelje, ki ne razkrijejo številke"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Telefonska govorilnica"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Blokirajte klice iz telefonskih govorilnic"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Neznano"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Blokirajte klice neznanih klicateljev"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Blokiranje klicev"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Blokiranje klicev je onemogočeno"</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Opravljen je klic v sili"</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Blokiranje klicev je onemogočeno, da lahko stik z vami vzpostavijo uslužbenci služb za klic v sili."</string>
</resources>