<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"De"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Para"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Cco"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Asunto"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Redactar correo electrónico"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Anexar ficheiro"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Anexar imaxe"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Gardar borrador"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Descartar"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Redactar"</string>
    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Redactar"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"Responder"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"Responder a todos"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"Reenviar"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"O <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> escribiu:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Mensaxe reenviada ----------&lt;br&gt;De: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Asunto: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Para: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Mensaxe reenviada ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Selecciona o tipo de anexo"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Non se poden anexar ficheiros de máis de <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Non se anexaron un ou máis ficheiros. Límite: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Non se anexou o ficheiro. Alcanzouse o límite de <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Non se puido anexar o ficheiro."</string>
    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Permiso denegado para o anexo."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Engade polo menos un destinatario."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Non hai texto no asunto da mensaxe."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Non hai texto no corpo da mensaxe."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Enviar esta mensaxe?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Mensaxe descartada"</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Enviar como:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Enviar"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Marcar como lida"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Marcar como non lida"</string>
    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Cambiar entre lidas e non lidas"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Silenciar"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Engadir estrela"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Eliminar estrela"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Eliminar de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Arquivar"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Denunciar spam"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Informar de que non é spam"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Denunciar phishing"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Eliminar"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Descartar borradores"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Erro ao descartar"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Actualizar"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Responder"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Responder a todos"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Editar"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Reenviar"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Redactar"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Cambiar cartafoles"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Mover a"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Mover á caixa de entrada"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Configuración do cartafol"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Volver a tamaño orixinal"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Configuración"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Buscar"</string>
    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Cambiar caixón"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Navegación"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Marcar como importante"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Marcar como non importante"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Engadir Cc/Cco"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Engadir Cco"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Incluír texto citado"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Citar texto"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Responder en liña"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Imaxe"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Vídeo"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Audio"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Texto"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Documento"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Presentación"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Folla de cálculo"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"Ficheiro <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Vista previa"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Gardar"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Descargar de novo"</string>
    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"Eliminar o anexo <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Información"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ningunha aplicación pode abrir este anexo para visualizalo."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Recuperando anexo"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Agarda..."</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Gardado, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Non se puido descargar. Toca para tentalo de novo."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Gardar todos"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Compartir"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Compartir todo"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Imprimir"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Gardando…"</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Compartir a través de"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Abrir no navegador"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Copiar"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Copiar o URL da ligazón"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Ver imaxe"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Marcar..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Engadir contacto"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Enviar correo electrónico"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Mapa"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Compartir a ligazón"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> acerca de <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> o <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> acerca de <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ás <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> sobre <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> o <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, etiquetas: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> sobre <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ás <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, etiquetas: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"conversa lida"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"conversa non lida"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Borrador"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Borradores"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Enviando..."</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Reintentando…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Erro"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Non se enviou a mensaxe."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"eu"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"eu"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Eliminar esta conversa?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Eliminar estas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Arquivar esta conversa?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Arquivar estas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Queres descartar esta mensaxe?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Queres descartar estas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Descartar esta mensaxe?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Cargando..."</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Remataches. Que teñas bo día."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Vaia. Non encontramos nada para \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Non hai spam."</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"No hai lixo aquí. Grazas pola reciclaxe."</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Aquí non hai correo."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Obtendo as túas mensaxes"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Desfacer"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Eliminando a estrela de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversa"</item>
    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Eliminando a estrela de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; silenciada"</item>
    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; silenciadas"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"Informouse que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; é spam"</item>
    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"Informouse que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; son spam"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"Informouse de que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; non é spam"</item>
    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"Informouse de que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; non son spam"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; marcada como non importante"</item>
    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; marcadas como non importantes"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"Informouse de que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; é phising"</item>
    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"Informouse de que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; son phishing"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; arquivada"</item>
    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; arquivadas"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; eliminada"</item>
    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; eliminadas"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Eliminada"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Arquivada"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Eliminada de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Cartafol cambiado"</item>
    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Cartafoles cambiados"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Moveuse a <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Resultados"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Esta conta non admite a busca."</string>
    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Suxestión: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Engadir cartafol"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages">
    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxe nova"</item>
    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes novas"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Ver detalles&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Ocultar detalles"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"para <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"cco: "</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Mostrar información de contacto de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Mostrar información do contacto"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Ampliar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes anteriores"</item>
  </plurals>
  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"Ampliáronse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes anteriores"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"De:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Responder a:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Para: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Para:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Cco:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Data:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Mostrar imaxes"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Mostrar sempre imaxes deste remitente"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"As imaxes deste remitente mostraranse automaticamente."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Mensaxe gardada como borrador."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Enviando a mensaxe..."</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"O enderezo <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> non é válido."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Mostrar o texto citado"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Ocultar texto citado"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Invitación do calendario"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Ver no calendario"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Vas asistir?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Si"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Quizais"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Non"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Enviar igualmente"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Aceptar"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Feito"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Cancelar"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Borrar"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Seguinte"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Anterior"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"Correcto"</item>
    <item msgid="2835492307658712596">"Sen conexión"</item>
    <item msgid="5932644761344898987">"Non se puido iniciar sesión"</item>
    <item msgid="7335227237106118306">"Erro de seguridade"</item>
    <item msgid="8148525741623865182">"Non se puido sincronizar"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"Erro interno"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"Erro do servidor"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Toca para configurar"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Para ver conversas, sincroniza este cartafol."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Sincronizar cartafol"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"+ %d"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nov"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nov"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> non lidas"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Ver máis conversas"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Cargando..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Selecciona unha conta"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Escoller cartafol"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Cartafol de correo electrónico"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Cambiar cartafoles"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Mover a"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Buscar"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"A busca por voz non se admite neste dispositivo."</string>
    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Pecha a busca"</string>
    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Inicia a busca por voz"</string>
    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Borra o texto da busca"</string>
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Sen conexión"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Tentar de novo"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Cargar máis"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Asignar un nome ao atallo do cartafol"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Agardando pola sincronización"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Conta non sincronizada"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Esta conta non está configurada para sincronizala automaticamente.\nToca "<b>"Sincronizar agora"</b>" para sincronizar o correo unha vez ou "<b>"Cambiar configuración de sincronización"</b>" para configurar esta conta para sincronizar correo automaticamente."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Sincr. agora"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Cambiar config. sincronización"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Non se puido cargar a imaxe"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Non se pode mover porque a selección contén varias contas."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Ignorar, mensaxe de confianza"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"a través de <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Iniciar sesión"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Información"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Enviar comentario"</string>
    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Mostrar"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Non se puido sincronizar."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"O dispositivo non ten espazo de almacenamento suficiente para sincronizar."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Almacenamento"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Todos os cartafoles"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Cartafoles recentes"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Detalles da mensaxe"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Avance automático"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"Máis recente"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"Máis antiga"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"Lista de conversas"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"Mostrar conversa máis recente despois de eliminar"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"Mostrar conversa máis antiga despois de eliminar"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"Mostrar lista de conversas despois de eliminar"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Avanzar a"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Borrar aprobacións de imaxes"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Borrar aprobacións de imaxes?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Deter a visualización de imaxes en liña de remitentes anteriormente permitidos."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"As imaxes non se mostrarán automaticamente."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Sinatura"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Sinatura"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Sen configurar"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Responder"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Responder a todos"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Arquivar"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Eliminar etiqueta"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Eliminar"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Arquivada"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Etiqueta eliminada"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Eliminada"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxe nova"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes novas"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Silencio"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Acción predeterminada"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="7381624742404593351">"Arquivar"</item>
    <item msgid="2567465476369142505">"Eliminar"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="4080896545573973751">"Arquiva"</item>
    <item msgid="6088164268501960435">"Elimina"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Acción predeterminada"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Responder a todos"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Usar como opción predeterminada para responder mensaxes"</string>
    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Accións de pasar o dedo"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Na lista de conversas"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Imaxe do remitente"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Mostrar ao lado do nome na lista de conversas"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Baleirar a papeleira"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Baleirar cartafol de spam"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Queres baleirar a papeleira?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Queres baleirar o cartafol de spam?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"Eliminarase <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxe permanentemente."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"Eliminaranse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes permanentemente."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Abrir panel de navegación"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Pechar panel de navegación"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Toca a imaxe dun remitente para seleccionar esa conversa."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Mantén premida unha conversa para seleccionala e, a continuación, toca máis para seleccionalas."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Icona do cartafol"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Engadir conta"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Rexeitar consello"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"A sincronización automática está desactivada. Toca para activala."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"A sincronización da conta está desactivada. Actívaa en &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Configuración da conta.&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mensaxes non enviadas en <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Activar a sincronización automática?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Os cambios que fas en todas as aplicacións e contas, non só en Gmail, sincronizaranse entre a web, os demais dispositivos e o <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"teléfono"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"tablet"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Activar"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Mostrar <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> cartafoles"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Ocultar cartafoles"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Imprimir"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Imprimir todo"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxe"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> ás <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Borrador para:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Borrador"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Texto citado oculto"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> anexo"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> anexos"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(sen asunto)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Contestador automático"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Contestador automático"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Mensaxe"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Enviar só aos meus contactos"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Enviar só a <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Inicio"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Final (opcional)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Sen configurar"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Data de finalización (opcional)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Personalizada"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Ningunha"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Descartar cambios?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Gardáronse os cambios no contestador automático"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Descartáronse os cambios no contestador automático"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Desactivado"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Activado desde o <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Activado do <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ao <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Engade un asunto ou unha mensaxe"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Ver a mensaxe completa"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Non se pode abrir este ficheiro"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Axuda"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Axuda e comentarios"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Enviar comentarios"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> versión <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Imprimir..."</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Información de copyright"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Política de privacidade"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Licenzas de código aberto"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Si"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Non"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Aceptar"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"He he"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Grazas"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Acepto"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Excelente"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Á miña maneira"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"De acordo, contactar contigo"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Confirmacións de accións"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Confirmar antes de eliminar"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Confirmar antes de arquivar"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Confirmar antes de enviar"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Axuste automático de mensaxes"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Reduce as mensaxes para adaptarse á pantalla"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Accións de mensaxes"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"Mostrar sempre as accións das mensaxes na parte superior da pantalla"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"Mostrar só as accións das mensaxes na parte superior da pantalla cando se xiran para o retrato"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"Non mostrar as accións das mensaxes fóra do encabezado da mensaxe"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"Mostrar sempre"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"Mostrar só en retrato"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"Non mostrar"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Borrar o Historial de busca"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Borrouse o Historial de busca."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Borrar Historial de busca?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Eliminaranse todas as buscas realizadas previamente."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Xestionar contas"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Configuración xeral"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Configuración"</string>
    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Máis opcións"</string>
    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"Actualización de seguridade necesaria para <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"actualizar agora"</string>
    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Formularios desactivados en Gmail"</string>
</resources>