<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
** Copyright 2007, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 skladba"</string>
<plurals name="Nsongs" formatted="false" msgid="6016461352893352675">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skladba</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skladbi</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skladbe</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skladb</item>
</plurals>
<plurals name="Nsongscomp" formatted="false" msgid="4511633526221956857">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> skladbe</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> skladb</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> skladb</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> skladb</item>
</plurals>
<plurals name="Nalbums" formatted="false" msgid="7947176578850672205">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> album</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> albuma</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> albumi</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> albumov</item>
</plurals>
<string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Knjižnica"</string>
<string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Naključno predvajanje vseh skladb"</string>
<string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Naključno predvajanje vseh skladb je izklopljeno"</string>
<string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Izbriši"</string>
<string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Naključno predvajaj vse"</string>
<string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Predvajaj vse"</string>
<string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"Ali želite s kartice SD trajno izbrisati vse skladbe izvajalca <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"Ali želite iz pomnilnika USB trajno izbrisati vse skladbe izvajalca <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"Ali želite s kartice SD trajno izbrisati celoten album »<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>«?"</string>
<string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"Ali želite iz pomnilnika USB trajno izbrisati celoten album »<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>«?"</string>
<string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"Ali želite skladbo »<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>« trajno izbrisati s kartice SD?"</string>
<string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"Ali želite skladbo »<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>« trajno izbrisati iz pomnilnika USB?"</string>
<string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"V redu"</string>
<plurals name="NNNtracksdeleted" formatted="false" msgid="2499334199042190643">
<item quantity="one"><xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> skladba je bila izbrisana.</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> skladbi sta bili izbrisani.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> skladbe so bile izbrisane.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> skladbe je bilo izbrisanih.</item>
</plurals>
<string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Pregledovanje kartice SD ..."</string>
<string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"Pregledovanje pomnilnika USB ..."</string>
<string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Trenutno se predvaja"</string>
<string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Naključno predvajanje vseh skladb"</string>
<string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Izvajalci"</string>
<string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Albumi"</string>
<string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Albumi"</string>
<string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Skladbe"</string>
<string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Skladbe"</string>
<string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Seznami predvajanja"</string>
<string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Seznami predvajanja"</string>
<string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Videoposnetki"</string>
<string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Vsa predstavnost"</string>
<string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Izvajalci"</string>
<string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Iskanje"</string>
<string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Ni skladb"</string>
<string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Ni videoposnetkov"</string>
<string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Ni seznamov predvajanja"</string>
<string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Izbriši"</string>
<string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Uredi"</string>
<string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Preimenuj"</string>
<string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Seznam predvajanja izbrisan."</string>
<string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Seznam predvajanja je preimenovan."</string>
<string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Nedavno dodano"</string>
<string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Nedavno dodano"</string>
<string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Poddaje"</string>
<string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Poddaje"</string>
<string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"Ni kartice SD"</string>
<string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"Ni pomnilnika USB"</string>
<string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"V telefonu ni kartice SD."</string>
<string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4459620970330194881">"Telefon nima pomnilnika USB."</string>
<string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"Kartica SD ni na voljo"</string>
<string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"Pomnilnik USB ni na voljo"</string>
<string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"Kartica SD je zasedena."</string>
<string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"Pomnilnik USB je zaseden."</string>
<string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Napaka kartice SD"</string>
<string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Napaka pomnilnika USB"</string>
<string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"Na kartici SD je bila zaznana napaka."</string>
<string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"Na disku USB je bila zaznana napaka."</string>
<string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Neznan izvajalec"</string>
<string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Neznan album"</string>
<string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Naključno predvajanje je vklopljeno."</string>
<string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Naključno predvajanje je izklopljeno."</string>
<string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"Ponavljanje je izklopljeno."</string>
<string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"Ponavljanje trenutne skladbe."</string>
<string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"Ponavljanje vseh skladb."</string>
<string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Uporabi kot melodijo zvonjenja telefona"</string>
<string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Uporabi kot melodijo zvonjenja"</string>
<string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"»<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>« je nastavljen kot melodija zvonjenja telefona."</string>
<string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Predvajaj"</string>
<string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Dodaj na seznam predvaj."</string>
<string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Trenutni seznam predvajanja"</string>
<string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Novo"</string>
<string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Nov seznam predvajanja <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="NNNtrackstoplaylist" formatted="false" msgid="4679501954832581077">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skladba je dodana na seznam predvajanja.</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skladbi sta dodani na seznam predvajanja.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skladbe so dodane na seznam predvajanja.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skladb je dodanih na seznam predvajanja.</item>
</plurals>
<string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"Izbrani seznam predvajanja je prazen."</string>
<string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Shrani"</string>
<string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Prepiši"</string>
<string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Težava pri predvajanju"</string>
<string name="service_start_error_msg" msgid="7061754255330276478">"Skladbe ni bilo mogoče predvajati."</string>
<string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"V redu"</string>
<string-array name="weeklist">
<item msgid="7005918873419323862">"1 teden"</item>
<item msgid="7487749116155425822">"2 tedna"</item>
<item msgid="1565338360539555185">"3 tedne"</item>
<item msgid="2142986059836933072">"4 tedne"</item>
<item msgid="4332403875260507291">"5 tednov"</item>
<item msgid="3847281907869868565">"6 tednov"</item>
<item msgid="2942654998558867799">"7 tednov"</item>
<item msgid="2115529325850052227">"8 tednov"</item>
<item msgid="1396675336665198092">"9 tednov"</item>
<item msgid="3178819129208998649">"10 tednov"</item>
<item msgid="2727959579637914171">"11 tednov"</item>
<item msgid="8708754966127584739">"12 tednov"</item>
</string-array>
<string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Dokončano"</string>
<string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Nastavi uro"</string>
<string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Shrani kot seznam predvajanja"</string>
<string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Počisti seznam predvajanja"</string>
<string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Glasba"</string>
<string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Seznam predvajanja glasbe"</string>
<string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Glasba"</string>
<string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Videoposnetki"</string>
<string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Glasba"</string>
<string name="playback_failed" msgid="3811851150820251398">"Predvajalnik ne podpira te vrste zvočne datoteke."</string>
<string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Prekliči"</string>
<string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Odstrani s seznama predvajanja"</string>
<string name="streamloadingtext" msgid="8842426517396356215">"Vzpostavljanje povezave s <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g> ..."</string>
<string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Najdi <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> z:"</string>
<string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Izvajalci ..."</string>
<string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Albumi ..."</string>
<string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Skladbe ..."</string>
<string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Seznami predvajanja ..."</string>
<string name="loading" msgid="1991660396037155453">"Nalaganje ..."</string>
<string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Skladbe"</string>
<string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Albumi"</string>
<string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Izvajalci"</string>
<string name="music_picker_title" msgid="4143865470317360605">"Izberite skladbo"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Izvajalci, albumi in skladbe"</string>
<string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Poiščite glasbo"</string>
<string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
<string name="widget_initial_text" msgid="3166878738860903586">"Dotaknite se, da izberete glasbo."</string>
<string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Zvočni učinki"</string>
</resources>