<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"ໂທລະສັບ"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"ໂທລະສັບ"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"ໜ້າປັດກົດເບີໂທລະສັບ"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"ໂທລະສັບ"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
<string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"ລາຍງານໝາຍເລກທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"ອັດສຳເນົາໝາຍເລກ"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"ອັດສຳເນົາການກ່າຍເປັນໜັງສື"</string>
<string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"ບລັອກໝາຍເລກ"</string>
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ຖືກບລັອກໄວ້ແລ້ວ"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"ປົດບລັອກໝາຍເລກ"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ຖືກບລັອກໄວ້ແລ້ວ"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ບໍ່ເຮັດ"</string>
<string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"ລຶບ"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ແກ້ໄຂໝາຍເລກກ່ອນໂທ"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"ລຶບປະຫວັດການໂທ"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"ຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມສຽງເຂົ້າແຟ້ມ"</string>
<string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງແລ້ວ"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"ຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມສຽງເຂົ້າແຟ້ມແລ້ວ"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ບໍ່ເຮັດ"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ໄປທີ່ແຟ້ມຈັດເກັບ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ລຶບປະຫວັດການໂທບໍ?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ອັນນີ້ຈະລຶບທຸກສາຍໂທຈາກປະຫວັດຂອງທ່ານ"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"ກຳລັງລຶບປະຫວັດການໂທ…"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"ໂທລະສັບ"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"ໂທກັບ"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງ </item>
<item quantity="one">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"ຫຼິ້ນ"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງ…"</string>
<string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"ກຳລັງຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມສຽງເຂົ້າແຟ້ມ…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"ເບີໂທຂໍ້ຄວາມສຽງເທົ່ານັ້ນ"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"ສາຍໂທເຂົ້າເທົ່ານັ້ນ"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"ເບີໂທອອກເທົ່ານັ້ນ"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"ສະເພາະສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"ຂໍ້ຄວາມສຽງເຫັນພາບ"</string>
<string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"ເບິ່ງ ແລະຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ ໂດຍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໂທຫາໝາຍເລກໃດໜຶ່ງ. ອາດຈະມີຄ່າທຳນຽມຂໍ້ມູນ."</string>
<string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"ບໍ່ມີການອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງຢູ່"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ລໍຖ້າຢູ່. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້ໃນເວລານີ້."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"ຕັ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"ບໍ່ມີສຽງຢູ່"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"ເລືອກເບີໂທ"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"ເລືອກເບີໂທ"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"ຈື່ການເລືອກນີ້"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ຊອກຫາ"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ແປ້ນໂທ"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ໝາຍເລກທີ່ຈະໂທ"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"ຫຼິ້ນ ຫຼືຢຸດການຫຼິ້ນ"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"ປິດຫຼືເປີດລຳໂພງມືຖື"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"ຊອກຫາຕຳແໜ່ງຫຼິ້ນ"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"ຫຼຸດອັດຕາການຫຼິ້ນ"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"ເພີ່ມອັດຕາການຫຼິ້ນ"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"ປຸ່ມໂທລະສັບ"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"ສະແດງສະເພາະສາຍໂທອອກ"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"ສະແດງສະເພາະສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"ສະແດງສະເພາະສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"ສະແດງສະເພາະຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"ສະແດງການໂທທັງໝົດ"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"ເພີ່ມການລໍຖ້າ"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ລາຍລະອຽດການໂທ"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"ບໍ່ມີລາຍລະອຽດຢູ່"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ໃຊ້ປຸ່ມກົດສັນຍານສຽງ"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"ກັບໄປການໂທທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"ເພີ່ມການໂທ"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"ສາຍໂທອອກ"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"ສາຍວິດີໂອເຂົ້າ"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"ສາຍໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"ສາຍວິດີໂອທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"ສາຍໂທທີ່ຖືກປະຕິເສດ"</string>
<string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"ສາຍໂທທີ່ຖືກບລັອກ"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ເປີດຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"ເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"ລາຍລະອຽດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ການໂທ."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"ການໂທດ້ວຍວິດີໂອ."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"ສົ່ງ SMS ຫາ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"ຂໍ້ຄວາມສຽງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຟັງ"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"ໂທຫາ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"ເບີສ່ວນໂຕ"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"ຕູ້ໂທລະສັບສາທາລະນະ"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ວິນາທີ"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> ນທ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ວິ"</string>
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ບໍ່ສາມາດໂທຫາເບີນີ້ໄດ້"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ເພື່ອຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ ໃຫ້ໄປທີ່ ເມນູ > ການຕັ້ງຄ່າ."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"ເພື່ອໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ ທ່ານຕ້ອງປິດໂໝດຢູ່ເທິງຍົນກ່ອນ."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"ກຳລັງໂຫລດ..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ກຳລັງໂຫລດຈາກ SIM card..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ SIM card"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"ບໍ່ມີແອັບຯລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ຢູ່"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"ບໍ່ມີການຊອກຫາດ້ວຍສຽງຢູ່"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"ບໍ່ສາມາດໂທໄດ້ເນື່ອງຈາກແອັບພລິເຄຊັນໂທລະສັບຖືກປິດການນຳໃຊ້ໄວ້."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"ບໍ່ມີແອັບຯສຳລັບສິ່ງນັ້ນຢູ່ໃນອຸປະກອນນີ້"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ ຫຼື ຊອກຫາລາຍຊື່ຕິດຕໍ່"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ໂທອອກ"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ທ່ານບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"ກ່ອງເຂົ້າຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ."</string>
<string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"ແຟ້ມຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າຢູ່."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"ສະແດງສະເພາະລາຍການທີ່ນິຍົມເທົ່ານັ້ນ"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
<string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"ແຟ້ມຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ທັງໝົດ"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"ການລັອກແບບໃໝ່ທີ່ງ່າຍດາຍ"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"ເພື່ອປົກປ້ອງທ່ານໄດ້ດີຂຶ້ນ, ແອັບໂທລະສັບຕ້ອງການປ່ຽນວິທີການບລັອກ. ເບີໂທທີ່ທ່ານບລັອກໄວ້ຈະປິດກັ້ນທັງການໂທ ແລະ ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ອາດມີການແບ່ງປັນກັບແອັບອື່ນໆນຳ."</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"ອະນຸຍາດ"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"ບລັອກ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ບໍ?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"ການໂທຈາກເບີໂທນີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"ການໂທຈາກເບີນີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ຜູ່ໂທອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບສາຍ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມຈາກເບີນີ້ອີກຕໍ່ໄປ."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"ບລັອກ"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"ປົດບລັອກ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ບໍ?"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ປົດບລັອກ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"ການໂທດ່ວນ"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"ປະຫວັດການໂທ"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກແລ້ວ"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"ໂທຫາ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"ສົ່ງ SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"ບລັອກໝາຍເລກ"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບໃໝ່"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ບໍ່ມີຜູ້ໃດຢູ່ໃນການໂທດ່ວນຂອງທ່ານເທື່ອ"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"ເພີ່ມລາຍການທີ່ມັກ"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"ທ່ານບໍ່ມີລາຍຊື່ໃດເທື່ອ"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"ເພີ່ມລາຍຊື່"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"ແຕະຮູບ ເພື່ອເບິ່ງທຸກເລກໝາຍ ຫຼືແຕະ & ຄ້າງໄວ້ ເພື່ອບັນທຶກ"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"ລຶບອອກ"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"ໂທດ້ວຍວິດີໂອ"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"ລາຍລະອຽດການໂທ"</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"ຮັບສາຍໂທຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"ຂໍ້ຄວາມສຽງບໍ່ໄດ້ອ່ານຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"ຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"ຢູ່ເທິງ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"ຢູ່ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ໂທ"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"ການໂທວິດີໂອ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"ຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"ຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"ຢຸດຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່</item>
</plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"ສ້າງລາຍຊື່ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"ເພີ່ມ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ໃສ່ລາຍຊື່ທີ່ມີຢູ່"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"ລາຍລະອຽດການໂທສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"ລຶບຈາກປະຫວັດການໂທແລ້ວ"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"ມື້ນີ້"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"ມື້ວານນີ້"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"ເກົ່າກວ່າ"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"ບັນຊີລາຍຊື່ໂທ"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"ເປີດລຳໂພງ."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"ປິດລຳໂພງ."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"ຫຼິ້ນໄວຂຶ້ນ."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"ຫຼິ້ນຊ້າລົງ."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"ເລີ່ມຫຼືຢຸດການຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"ສຽງ ແລະສັ່ນ"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"ການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"ຣິງໂທນໂທລະສັບ"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"ສັ່ນເຕືອນເມື່ອມີການໂທເຂົ້າ"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"ສຽງກົດປຸ່ມໂທ"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"ຄວາມຍາວສຽງແຜ່ນກົດ"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"ປົກກະຕິ"</item>
<item msgid="6177579030803486015">"ຍາວ"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"ການຕອບກັບດ່ວນ"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"ການໂທ"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"ການບລັອກສາຍໂທ"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"ການບລັອກສາຍໂທປິດຊົ່ວຄາວ"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"ການບລັອກສາຍໂທຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວ ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ຕິດຕໍ່ຫາຝ່າຍບໍລິການສຸກເສີນຈາກໂທລະສັບນີ້ພາຍໃນ 48 ຊົ່ວໂມງສຸດທ້າຍ. ມັນຈະຖືກເປີດໃຊ້ງານອີກໂດຍອັດຕະໂນມັດ ເມື່ອໝົດໄລຍະ 48 ຊົ່ວໂມງໄປແລ້ວ."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"ນຳຕົວເລກເຂົ້າ"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"ຜ່ານມາທ່ານໄດ້ໝາຍຜູ້ໂທບາງຄົນໃຫ້ຖືກສົ່ງຫາຂໍ້ຄວາມສຽງໂດຍອັດຕະໂນມັດຜ່ານແອັບອື່ນ."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"ເບິ່ງຕົວເລກ"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"ນໍາເຂົ້າ"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ນຳເຂົ້າລົ້ມເຫລວ"</string>
<string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"ລົ້ມເຫລວໃນການຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມສຽງເຂົ້າແຟ້ມ."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"ປົດບລັອກໝາຍເລກ"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"ເພີ່ມໝາຍເລກ"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ພວກເຂົາອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້."</string>
<string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"ເບີໂທທີ່ບລັອກໄວ້"</string>
<string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ຖືກບລັອກແລ້ວ."</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"ການບລັອກສາຍໂທຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວເປັນເວລາ 48 ຊົ່ວໂມງ"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"ປິດໃຊ້ງານແລ້ວ ເພາະວ່າໄດ້ມີການໂທສຸກເສີນ."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"ບັນຊີໂທ"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"ເປີດ"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"ຕັ້ງການອະນຸຍາດ"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການໂທດ່ວນ, ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"ເພື່ອເບິ່ງບັນທຶກການໂທຂອງທ່ານ, ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"ເພື່ອເບິ່ງລາຍຊື່ຂອງທ່ານ, ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່"</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"ເພື່ອເຂົ້າຫາຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ, ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"ເພື່ອຄົ້ນຫາລາຍາຊື່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ເພື່ອເຮັດການໂທ, ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ແອັບໂທລະສັບບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນໃສ່ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ."</string>
<string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"ບລັອກໄວ້ແລ້ວ"</string>
<string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"ຢູ່ໃນສາຍ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ຢູ່"</string>
</resources>