<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Подешавања SIP-а"</string>
<string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP налози"</string>
<string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Налози"</string>
<string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Примај долазне позиве"</string>
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Више троши батерију"</string>
<string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Користите SIP позиве"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Користите SIP позиве (само за Wi-Fi)"</string>
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За све позиве када је мрежа за пренос података доступна"</string>
<string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Само за SIP позиве"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За све позиве"</string>
<string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Додај налог"</string>
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Уклони налог"</string>
<string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP налози"</string>
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Чување налога..."</string>
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Уклањање налога..."</string>
<string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Сачувај"</string>
<string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Одбаци"</string>
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затворите профил"</string>
<string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Потврди"</string>
<string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затвори"</string>
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Провера статуса..."</string>
<string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистровање..."</string>
<string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"И даље покушава..."</string>
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не примамо позиве."</string>
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрација налога је заустављена зато што не постоји интернет веза."</string>
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрација налога је заустављена зато што не постоји Wi-Fi веза."</string>
<string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Регистрација налога није успела."</string>
<string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Примамо позиве."</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Регистрација налога није успела: <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>; покушаћемо касније"</string>
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Регистрација налога није успела: нетачно корисничко име или лозинка."</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Регистрација налога није успела: Проверите назив сервера."</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Овај налог тренутно користи апликација <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Детаљи о SIP налогу"</string>
<string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Детаљи о SIP налогу"</string>
<string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сервер"</string>
<string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Корисничко име"</string>
<string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Лозинка"</string>
<string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Име за приказ"</string>
<string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Одлазна адреса проксија"</string>
<string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Број порта"</string>
<string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Тип преноса"</string>
<string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Пошаљи keep-alive поруку"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Опционална подешавања"</string>
<string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Корисничко име за потврду идентитета"</string>
<string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"За потврду идентитета користи се корисничко име"</string>
<string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Није подешено>"</string>
<string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Исто као корисничко име>"</string>
<string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Опционално>"</string>
<string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Додирните да бисте приказали све"</string>
<string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Додирните да бисте сакрили све"</string>
<string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Унесите детаље о новом SIP налогу."</string>
<string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Поље <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> је обавезно и не може да буде празно."</string>
<string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Број порта би требало да буде између 1000 и 65.534."</string>
<string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Да бисте упутили SIP позив, прво проверите интернет везу."</string>
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Треба да будете повезани са Wi-Fi мрежом да бисте упућивали SIP позиве (користите Подешавања бежичних веза и мрежа)."</string>
<string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP позивање није подржано"</string>
<string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Аутоматски"</string>
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Увек шаљи"</string>
<string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Уграђена функција SIP позива"</string>
</resources>