<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Definições SIP"</string>
<string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Contas SIP"</string>
<string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Contas"</string>
<string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Obter chamadas recebidas"</string>
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Utiliza mais bateria"</string>
<string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Utilizar chamadas SIP"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Utilizar chamadas SIP (apenas Wi-Fi)"</string>
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas quando a rede de dados estiver disponível"</string>
<string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Apenas para chamadas SIP"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Para todas as chamadas"</string>
<string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Adicionar conta"</string>
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Remover conta"</string>
<string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Contas SIP"</string>
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"A guardar a conta..."</string>
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"A remover a conta..."</string>
<string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Guardar"</string>
<string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Rejeitar"</string>
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Fechar o perfil"</string>
<string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"OK"</string>
<string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Fechar"</string>
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"A verificar estado..."</string>
<string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"A registar..."</string>
<string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Ainda a tentar..."</string>
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Não está a receber chamadas."</string>
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"O registo da conta parou porque não existe ligação à Internet."</string>
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"O registo da conta parou porque não existe ligação Wi-Fi."</string>
<string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"O registo da conta não teve êxito."</string>
<string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"A receber chamadas."</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"O registo da conta não teve êxito: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); tentaremos mais tarde"</string>
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"O registo da conta não teve êxito: palavra-passe ou nome de utilizador incorreto"</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"O registo da conta não teve êxito: verifique o nome do servidor."</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Esta conta está atualmente a ser utilizada pela aplicação <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Detalhes da conta SIP"</string>
<string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Detalhes da conta SIP"</string>
<string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Servidor"</string>
<string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Nome de utilizador"</string>
<string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Palavra-passe"</string>
<string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Nome a apresentar"</string>
<string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Endereço do proxy de saída"</string>
<string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Número da porta"</string>
<string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Tipo de transporte"</string>
<string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Enviar mensagem keep-alive"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Definições opcionais"</string>
<string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Nome de utilizador para autenticação"</string>
<string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Nome de utilizador usado para autenticação"</string>
<string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Não definido>"</string>
<string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Igual ao nome de utilizador>"</string>
<string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Opcional>"</string>
<string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Toque para mostrar tudo"</string>
<string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Toque para ocultar tudo"</string>
<string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Introduza os detalhes da nova conta SIP."</string>
<string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> é obrigatório e tem de ser preenchido."</string>
<string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"O número da porta deve estar entre 1000 e 65534."</string>
<string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Para efetuar uma chamada SIP, verifique primeiro a ligação à Internet."</string>
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Precisa de uma ligação a uma rede Wi-Fi para efetuar chamadas SIP (utilize as definições Redes sem fios e outras)."</string>
<string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Chamadas SIP não suportadas"</string>
<string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automático"</string>
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Enviar sempre"</string>
<string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Chamadas SIP incorporadas"</string>
</resources>