<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Поставки на SIP"</string>
<string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Сметки за SIP"</string>
<string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Сметки"</string>
<string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Примај дојдовни повици"</string>
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Повеќе ја троши батеријата"</string>
<string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Користете повикување со SIP"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Користете повикување со SIP (само преку Wi-Fi)"</string>
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За сите повици кога е достапна мрежа на податоци"</string>
<string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Само за повици со SIP"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За сите повици"</string>
<string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Додај сметка"</string>
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Отстрани сметка"</string>
<string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Сметки за SIP"</string>
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Зачувување на сметката..."</string>
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Сметката се отстранува..."</string>
<string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Зачувај"</string>
<string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Отфрли"</string>
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затвори го профилот"</string>
<string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Во ред"</string>
<string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затвори"</string>
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Проверување статус..."</string>
<string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистрирање..."</string>
<string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Уште се обидува..."</string>
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не прима повици."</string>
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема интернет конекција."</string>
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема Wi-Fi конекција."</string>
<string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Регистрацијата на сметка е неуспешна."</string>
<string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Примање повици."</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); ќе се обиде подоцна"</string>
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: неточно корисничко име или лозинка."</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: проверете го името на серверот."</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Апликацијата на <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> ја употребува оваа сметка во моментов."</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"SIP-сметка"</string>
<string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"SIP-сметка"</string>
<string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сервер"</string>
<string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Корисничко име"</string>
<string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Лозинка"</string>
<string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Име за приказ"</string>
<string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Излезна адреса на прокси"</string>
<string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Број на порта"</string>
<string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Вид на пренос"</string>
<string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Испрати „одржувај врска“"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Изборни поставки"</string>
<string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Корисничко име за автентикација"</string>
<string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Корисничко име што се користи за автентикација"</string>
<string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Нема поставка>"</string>
<string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Исто како корисничкото име>"</string>
<string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"Изборно"</string>
<string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Допрете за да се прикажат сите"</string>
<string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Допрете за да се сокријат сите"</string>
<string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Внесете ги деталите за новата сметка со SIP."</string>
<string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Потребно е <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> и не може да се остави празно."</string>
<string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Бројот на портата треба да биде меѓу 1000 и 65534."</string>
<string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"За да воспоставите повик со SIP, прво проверете ја интернет врската."</string>
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Треба да бидете поврзани со мрежа на Wi-Fi за повици со SIP (користете ги поставките за безжичен интернет и за мрежа)."</string>
<string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Повици со SIP не се поддржани"</string>
<string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Автоматски"</string>
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Испраќај секогаш"</string>
<string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Вградено повикување со SIP"</string>
</resources>