<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"SIP ቅንብሮች"</string>
<string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"የSIP መለያዎች"</string>
<string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"መለያዎች"</string>
<string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"ገቢ ጥሪዎች ተቀበል"</string>
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"ተጨማሪ የባትሪ ዕድሜን ይጠቀማል"</string>
<string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"የSIP መደወያን ተጠቀም"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"የSIP መደወያን ተጠቀም (Wi-Fi ብቻ)"</string>
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"ለሁሉም ጥሪዎች የውሂብ አውታረመረብ ሲኖር"</string>
<string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"ለSIP ጥሪዎች ብቻ"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"ለሁሉም ጥሪዎች"</string>
<string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"መለያ ያክሉ"</string>
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"መለያ ያስወግዱ"</string>
<string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP መለያዎች"</string>
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"መለያውን በማስቀመጥ ላይ…"</string>
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"መለያውን በማስወገድ ላይ…"</string>
<string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"አስቀምጥ"</string>
<string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"ጣለው"</string>
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"መገለጫውን ይዝጉ"</string>
<string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"እሺ"</string>
<string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"ዝጋ"</string>
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"ሁኔታን በመመልከት ላይ..."</string>
<string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"በመመዝገብ ላይ…"</string>
<string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"አሁንም በመሞከር ላይ…"</string>
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"ጥሪዎች እየተቀበለ አይደለም።"</string>
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"የበይነመረብ ግኑኝነት ስለሌለ የመለያ ምዝገባ ቆሟል።"</string>
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"ምንም የWi-Fi ግንኙነት ስለሌለ የመለያ ምዝገባ ቆሟል።"</string>
<string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"የመለያ ምዝገባ አልተሳካም።"</string>
<string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"ጥሪዎች በመቀበል ላይ።"</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"የመለያ ምዝገባ አልተሳካም፦ <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>፤ ኋላ ላይ እንደገና ይሞከራል"</string>
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"የመለያ ምዝገባ አልተሳካም፦ የተሳሳተ የተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል።"</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"የመለያ ምዝገባ አልተሳካም፦ የአገልጋዩን ስም ትክክለኛነት ያረጋግጡ።"</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"ይህ መለያ በአሁኑ ጊዜ በ<xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> መተግበሪያ ጥቅም ላይ ነው።"</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"SIP መለያ ዝርዝሮች"</string>
<string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"SIP መለያ ዝርዝሮች"</string>
<string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"አገልጋይ"</string>
<string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"የተጠቃሚ ስም"</string>
<string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"የይለፍ ቃል"</string>
<string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"የማሳያ ስም"</string>
<string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"የወደ ውጪ እጅ አዙር አድራሻ"</string>
<string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"ወደብ ቁጥር"</string>
<string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"የማጓጓዣ አይነት"</string>
<string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"keep-alive ላክ"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"አማራጭ ቅንብሮች"</string>
<string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"የማረጋገጫ የተጠቃሚ ስም"</string>
<string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"ተጠቃሚ ስም ለማረጋገጫ ተጠቅሟል"</string>
<string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<አልተዘጋጀም>"</string>
<string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<ከተጠቃሚ ስም ጋር አንድ አይነት>"</string>
<string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<አስገዳጅ ያልሆነ>"</string>
<string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"ሁሉን ለማሳየት ▷ ይንኩ"</string>
<string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"ሁሉንም ለመደበቅ ▽ ይንኩ"</string>
<string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"አዲስ የSIP መለያ ዝርዝሮችን ያስገቡ።"</string>
<string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> ይጠይቃል፣ ባዶ መተው አይቻልም።"</string>
<string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"የወደብ ቁጥር በ1000 እና 65534 ውስጥ መሆን አለበት።"</string>
<string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"የSIP ጥሪ ለማድረግ፣ በመጀመሪያ የበይነመረብ ግንኙነትዎን ይፈትሹ።"</string>
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"SIP ጥሪዎችን ለማድረግ ወደ Wi-Fi አውታረ መረብ መገናኘት ያስፈልግዎታል (ሽቦ አልባ እና አውታረ መረብ ቅንብሮችን ይጠቀሙ)።"</string>
<string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"የSIP መደወያ አይደገፍም"</string>
<string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"ራስ ሰር"</string>
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"ሁልጊዜ ላክ"</string>
<string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"ውስጠ ግንቡ SIP መደወያ"</string>
</resources>