<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"දුරකථනය"</string>
<string name="onHold" msgid="527593602772521700">"රඳවා ගනිමින්"</string>
<string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"නොදනී"</string>
<string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"රහසිගත අංකය"</string>
<string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"පේෆෝනය"</string>
<string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"සම්මන්ත්රණ ඇමතුම"</string>
<string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"ඇමතුම නැවතුණි"</string>
<string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"නාදකය"</string>
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"හෑන්ඩ්සෙටයේ සවන් කඬ"</string>
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"රැහැන් සහිත හෙඩ්සෙටය"</string>
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"බ්ලූටූත්"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"පහත නාද යවන්නද?\n"</string>
<string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"නාද යවමින්\n"</string>
<string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"යවන්න"</string>
<string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"ඔව්"</string>
<string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"නැත"</string>
<string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"අනුලකුණ ප්රතිස්ථාපනය කරන්නේ"</string>
<string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"සම්මන්ත්රණ ඇමතුම <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"හඬ තැපැල් අංකය"</string>
<string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"ඩයල් කරමින්"</string>
<string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"නැවත ඩයල් කරමින්"</string>
<string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"සම්මන්ත්රණ ඇමතුම"</string>
<string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"එන ඇමතුම"</string>
<string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"එන කාර්යාල ඇමතුම"</string>
<string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"ඇමතුම අවසන් විය"</string>
<string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"රඳවා ගනිමින්"</string>
<string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"විසන්ධි කරමින්"</string>
<string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"ඇමතුමක"</string>
<string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"මගේ අංකය <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"වීඩියෝවකට සම්බන්ධ කරමින්"</string>
<string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
<string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"වීඩියෝවක් ඉල්ලමින්"</string>
<string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"වීඩියෝ ඇමතුම සම්බන්ධ කළ නොහැක"</string>
<string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"වීඩියෝ ඉල්ලීම ප්රතික්ෂේප කරන ලදී"</string>
<string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"ඔබේ පසුඇමතුම් අංකය\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"ඔබගේ හදිසි පසුඇමතුම් අංකය\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"ඩයල් කරමින්"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"මඟ හැරුණු ඇමතුම"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"මඟ හැරුණු ඇමතුම්"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"මඟ හැරුණු ඇමතුම් <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> වෙතින් මඟ හැරුණු ඇමතුම"</string>
<string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"කරගෙන යන ඇමතුම"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"කරගෙන යන කාර්යාල ඇමතුම"</string>
<string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"දැනට කරගෙන යන Wi-Fi ඇමතුම"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"කරගෙන යන Wi-Fi කාර්යාල ඇමතුම"</string>
<string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"රඳවා ගනිමින්"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"එන ඇමතුම"</string>
<string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"එන කාර්යාල ඇමතුම"</string>
<string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"එන Wi-Fi ඇමතුම"</string>
<string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"එන Wi-Fi කාර්යාල ඇමතුම"</string>
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"එන වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
<string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"එන වීඩියෝ ඉල්ලීම"</string>
<string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"නව හඬ තැපෑල"</string>
<string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"නව හඬ තැපැල් (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ඩයල් කරන්න"</string>
<string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"හඬ තැපැල් අංකය නොදනී"</string>
<string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"සේවාව නැත"</string>
<string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"තෝරා ඇති ජාලය (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) නොමැත"</string>
<string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"පිළිතුරු දෙන්න"</string>
<string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"විසන්ධි කරන්න"</string>
<string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"වීඩියෝව"</string>
<string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"හඬ"</string>
<string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"පිළිගන්න"</string>
<string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"අස් කරන්න"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"පසුඇමතුම"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"පණිවිඩය"</string>
<string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"ඇමතුමක් ගැනීමට, මුලින්ම ගුවන් යානා ප්රකාරය ක්රියාවිරහිත කරන්න."</string>
<string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"ජාලය මත ලියාපදිංචි වී නැත."</string>
<string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"සෙලියුලර් ජාලය නොතිබේ."</string>
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"ඇමතුමක් ගැනීමට, වලංගු අංකයක් ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"ඇමතුම් ගැනීමට නොහැක."</string>
<string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"MMI අනුපිළිවෙළ ආරම්භ කරමින්…"</string>
<string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"සේවාවට සහාය දක්වන්නේ නැත."</string>
<string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"ඇමතුම් මාරු කිරීම කළ නොහැක."</string>
<string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"ඇමතුම වෙන් කිරීම කළ නොහැක."</string>
<string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"මාරු කිරීමට නොහැක."</string>
<string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"සම්මන්ත්රණය කළ නොහැක."</string>
<string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"ඇමතුම ප්රතික්ෂේප කළ නොහැක."</string>
<string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"ඇමතුම(ම්) මුදාහැරීම කළ නොහැක."</string>
<string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"SIP ඇමතුම"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"හදිසි ඇමතුම"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"රේඩියෝව ක්රියාත්මක කරමින්…"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"සේවාව නැත. නැවත උත්සාහ කරමින්…"</string>
<string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"ඇමතීමට නොහැකිය. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> මෙය හදිසි ඇමතුම් අංකයක් නොවේ."</string>
<string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"ඇමතිය නොහැක. හදිසි අංකයක් අමතන්න."</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"ඩයල් කිරීමට යතුරු පුවරුව භාවිත කරන්න"</string>
<string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"ඇමතුම රඳවා ගන්න"</string>
<string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"ඇමතුම නැවත පටන් ගන්න"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"ඇමතුම අවසන් කරන්න"</string>
<string name="onscreenShowDialpadText_unselected" msgid="8253784035944284938">"ඇමතුම් පෑඩය පෙන්වන්න"</string>
<string name="onscreenShowDialpadText_selected" msgid="7368390784890311449">"ඇමතුම් පෑඩය සඟවන්න"</string>
<string name="onscreenMuteText_unselected" msgid="4130269060091842798">"නිහඬ කරන්න"</string>
<string name="onscreenMuteText_selected" msgid="7074763815284369548">"නිහඬ කිරීම ඉවත් කරන්න"</string>
<string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"ඇමතුමක් එක් කරන්න"</string>
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"ඇමතුම් ඒකාබද්ධ කරන්න"</string>
<string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"මාරු කරන්න"</string>
<string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"ඇමතුම් කළමනාකරණය කරන්න"</string>
<string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"සම්මන්ත්රණ ඇමතුම කළමනාකරණය කරන්න"</string>
<string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"සම්මන්ත්රණ ඇමතුම"</string>
<string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"කළමනාකරණය කරන්න"</string>
<string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"ශ්රව්යය"</string>
<string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
<string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"හඬ ඇමතුමක් වෙත මාරු කරන්න"</string>
<string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"කැමරාව මාරු කරන්න"</string>
<string name="onscreenPauseVideoText" msgid="1268768027709892604">"විඩියෝව විරාම කරන්න"</string>
<string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"තවත් විකල්ප"</string>
<string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"ධාවකය ආරම්භ කරන ලදි"</string>
<string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"ධාවකය නැවතුණි"</string>
<string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"කැමරාව සූදානම් නැහැ"</string>
<string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"කැමරාව සූදානම්"</string>
<string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"නොදන්නා ඇමතුම් සැසි සිදුවීම"</string>
<string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"සේවාව"</string>
<string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"පිහිටුවීම"</string>
<string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"<පිහිටුවා නැත>"</string>
<string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"වෙනත් ඇමතුම් සැකසීම්"</string>
<string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> හරහා අමතමින්"</string>
<string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> හරහා එන"</string>
<string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"සම්බන්ධතා ඡායාරූපය"</string>
<string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"රහසිගත වන්න"</string>
<string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"සම්බන්ධතාවය තෝරාගන්න"</string>
<string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"ඔබේම එකක් ලියන්න..."</string>
<string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"අවලංගු කරන්න"</string>
<string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"යවන්න"</string>
<string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"පිළිතුරු දෙන්න"</string>
<string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"SMS යවන්න"</string>
<string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"ප්රතික්ෂේප කිරීම"</string>
<string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"වීඩියෝ ඇමතුමට පිළිතුරු දෙන්න"</string>
<string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"ශ්රව්ය ඇමතුමට පිළිතුරු දෙන්න"</string>
<string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"වීඩියෝ ඉල්ලීම පිළිගන්න"</string>
<string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"වීඩියෝ ඉල්ලීම ප්රතික්ෂේප කරන්න"</string>
<string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"වීඩියෝ සම්ප්ර්ෂණ ඉල්ලීම පිළිගන්න"</string>
<string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"වීඩියෝ සම්ප්ර්ෂණ ඉල්ලීම ප්රතික්ෂේප කරන්න"</string>
<string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"වීඩියෝ ලැබීමේ ඉල්ලීම පිළිගන්නා ලදි"</string>
<string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"වීඩියෝ ලැබීමේ ඉල්ලීම ප්රතික්ෂේප කරන්න"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> සඳහා උඩට සර්පණය කරන්න."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> සඳහා වමට සර්පණය කරන්න."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> සඳහා දකුණට සර්පණය කරන්න."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> සඳහා පහළට සර්පණය කරන්න."</string>
<string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"කම්පනය"</string>
<string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"කම්පනය"</string>
<string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"හඬ"</string>
<string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"පෙරනිමි ශබ්දය (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"දුරකථන රිගින්ටෝනය"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"රිගින් වන විට කම්පන වන්න"</string>
<string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"රිගින් ටෝන් සහ කම්පනය කරන්න"</string>
<string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"සම්මන්ත්රණ ඇමතුම කළමනාකරණය කරන්න"</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"හදිසි ඇමතුම් අංකය"</string>
<plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="2544699588744957418">
<item quantity="one">තත්පර <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">තත්පර <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="8379077285441507101">
<item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7420759096931824344">
<item quantity="one">පැය <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">පැය <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"පැතිකඩ ඡායාරූපය"</string>
<string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"කැමරාව ක්රියාවිරහිතයි"</string>
<string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"<xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g> හරහා"</string>
<string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"සටහන යවන ලදී"</string>
<string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"මෑත පණිවිඩ"</string>
<string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"ව්යාපාර තොරතුරු"</string>
<string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"සැතපුම් <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>ක් ඈතින්"</string>
<string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"කි.මි. <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>ක් ඈතින්"</string>
<string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"හෙට <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>ට විවෘත කෙරේ"</string>
<string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"අද <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>ට විවෘත කෙරේ"</string>
<string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"<xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>ට වසයි"</string>
<string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"අද <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>ට වසන ලදී"</string>
<string name="open_now" msgid="4615706338669555999">"දැන් විවෘතයි"</string>
<string name="closed_now" msgid="2635314668145282080">"දැන් වසා ඇත"</string>
</resources>