Xml文件  |  144行  |  13.19 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"اسناد"</string>
    <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"بارگیری‌ها"</string>
    <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"باز کردن از"</string>
    <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"ذخیره در"</string>
    <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"پوشه جدید"</string>
    <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"نمای جدولی"</string>
    <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"نمای فهرستی"</string>
    <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"مرتب‌سازی براساس"</string>
    <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"جستجو"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"تنظیمات ذخیره‌سازی"</string>
    <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"باز کردن"</string>
    <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"ذخیره"</string>
    <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"اشتراک‌گذاری"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"حذف"</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"انتخاب همه"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"کپی در..."</string>
    <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"انتقال به…"</string>
    <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"پنجره جدید"</string>
    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"کپی"</string>
    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"جای‌گذاری"</string>
    <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"نمایش فضای ذخیره‌سازی داخلی"</string>
    <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"پنهان کردن فضای ذخیره‌سازی داخلی"</string>
    <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"نمایش اندازه فایل"</string>
    <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"پنهان کردن اندازه فایل"</string>
    <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"انتخاب"</string>
    <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"کپی"</string>
    <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"انتقال"</string>
    <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"نپذیرفتن"</string>
    <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"دوباره امتحان کنید"</string>
    <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"براساس نام"</string>
    <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"براساس تاریخ اصلاح"</string>
    <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"براساس اندازه"</string>
    <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"نمایش ریشه‌ها"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"پنهان کردن ریشه‌ها"</string>
    <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"ذخیره سند انجام نشد"</string>
    <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"ایجاد پوشه انجام نشد"</string>
    <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"محتوا درحال حاضر بارگیری نمی‌شود"</string>
    <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"اخیر"</string>
    <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> آزاد"</string>
    <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"خدمات ذخیره‌سازی"</string>
    <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"میان‌برها"</string>
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"دستگاه‌ها"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"برنامه‌های بیشتر"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"موردی موجود نیست"</string>
    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"‏مورد منطبقی در %1$s وجود ندارد"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"فایل باز نمی‌شود"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"برخی از اسناد حذف نمی‌شوند"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"اشتراک‌گذاری از طریق"</string>
    <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"در حال کپی کردن فایل‌ها"</string>
    <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"درحال انتقال فایل‌ها"</string>
    <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"در حال حذف فایل‌ها"</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> باقی‌مانده"</string>
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
      <item quantity="one">در حال کپی کردن <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل.</item>
      <item quantity="other">در حال کپی کردن <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل.</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
      <item quantity="one">در حال انتقال <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل.</item>
      <item quantity="other">در حال انتقال <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل.</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
      <item quantity="one">در حال حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل.</item>
      <item quantity="other">در حال حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل.</item>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"لغو"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"در حال آماده‌سازی برای کپی..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"درحال آماده‌سازی برای انتقال…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"درحال آماده‌سازی برای حذف…‏"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل کپی نشد</item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل کپی نشد</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل منتقل نشد</item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل منتقل نشد</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل حذف نشد</item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل حذف نشد</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"برای مشاهده جزئیات ضربه بزنید"</string>
    <string name="close" msgid="3043722427445528732">"بستن"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"این فایل‌ها کپی نشدند: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"این فایل‌ها منتقل نشدند: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"این فایل‌ها حذف نشدند: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"این فایل‌ها به قالب دیگری تبدیل شدند: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل در بریده‌دان کپی شد.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل در بریده‌دان کپی شد.</item>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"نمی‌توان فایل‌های انتخابی را در این مکان جای‌گذاری کرد."</string>
    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"تغییر نام"</string>
    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"نام سند تغییر نکرد"</string>
    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"بعضی از فایل‌ها تبدیل شدند"</string>
    <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"به <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> اجازه داده شود به فهرست راهنمای <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> در <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> دسترسی داشته باشد؟"</string>
    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"به <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> اجازه دسترسی به دایرکتوری <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> داده شود؟"</string>
    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"به <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> اجازه می‌دهید به داده‌هایتان دسترسی پیدا کند، از جمله عکس‌ها و ویدیوهایتان در <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>؟"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"دوباره سؤال نشود"</string>
    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"ارزیابی‌شده"</string>
    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"اجازه ندارد"</string>
    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
      <item quantity="one">‏<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مورد انتخاب شد</item>
      <item quantity="other">‏<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مورد انتخاب شد</item>
    </plurals>
    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مورد</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مورد</item>
    </plurals>
    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"«<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>» حذف شود؟"</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"پوشه «<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>» و محتوای آن حذف شود؟"</string>
    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل حذف شود؟</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فایل حذف شود؟</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> پوشه و محتوای آن‌ها حذف شود؟</item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> پوشه و محتوای آن‌ها حذف شود؟</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مورد حذف شود؟</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مورد حذف شود؟</item>
    </plurals>
    <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"متأسفیم، هر بار حداکثر می‌توانید ۱۰۰۰ مورد انتخاب کنید."</string>
    <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"فقط می‌توان ۱۰۰۰ مورد انتخاب کرد"</string>
</resources>