<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Документи"</string> <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Преузимања"</string> <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Отвори са"</string> <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Сачувај у"</string> <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Нови директоријум"</string> <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Приказ мреже"</string> <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Приказ листе"</string> <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Сортирај према"</string> <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Претражи"</string> <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Подешавања меморије"</string> <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Отвори"</string> <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Сачувај"</string> <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Дели"</string> <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Избриши"</string> <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Изабери све"</string> <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Копирај на..."</string> <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Премести у..."</string> <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Нови прозор"</string> <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Копирај"</string> <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Налепи"</string> <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Прикажи интерну меморију"</string> <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Сакриј интерну меморију"</string> <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Прикажи величину датотеке"</string> <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Сакриј величину датотеке"</string> <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Изабери"</string> <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Копирај"</string> <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Премести"</string> <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Одбаци"</string> <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Покушај поново"</string> <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Према имену"</string> <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Према датуму измене"</string> <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Према величини"</string> <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Прикажи основне елементе"</string> <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Сакриј основне елементе"</string> <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Чување документа није успело"</string> <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Директоријум није направљен"</string> <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Учитавање садржаја тренутно није могуће"</string> <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Недавно"</string> <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Слободно је <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Услуге складиштења"</string> <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Пречице"</string> <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Уређаји"</string> <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Још апликација"</string> <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Нема ставки"</string> <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Нема подударања у %1$s"</string> <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Отварање датотеке није успело"</string> <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Није могуће избрисати неке документе"</string> <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Делите преко"</string> <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Копирање датотека"</string> <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Датотеке се премештају"</string> <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Датотеке се бришу"</string> <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Још <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> <item quantity="one">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> <item quantity="few">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> <item quantity="other">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> </plurals> <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> <item quantity="one">Премешта се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> <item quantity="few">Премештају се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> <item quantity="other">Премешта се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> </plurals> <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> <item quantity="one">Брише се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> <item quantity="few">Бришу се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> <item quantity="other">Брише се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> </plurals> <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Опозови"</string> <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Припрема се копирање…"</string> <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Припрема се премештање..."</string> <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Припрема се брисање…"</string> <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> <item quantity="one">Нисмо успели да копирамо <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеку</item> <item quantity="few">Нисмо успели да копирамо <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке</item> <item quantity="other">Нисмо успели да копирамо <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека</item> </plurals> <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> <item quantity="one">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> <item quantity="few">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> <item quantity="other">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека није успело</item> </plurals> <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> <item quantity="one">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> <item quantity="few">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> <item quantity="other">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека није успело</item> </plurals> <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Додирните да бисте приказали детаље"</string> <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Затвори"</string> <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Следеће датотеке нису копиране: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Следеће датотеке нису премештене: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Следеће датотеке нису избрисане: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Ове датотеке су конвертоване у други формат: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> <item quantity="one">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеку у привремену меморију.</item> <item quantity="few">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке у привремену меморију.</item> <item quantity="other">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека у привремену меморију.</item> </plurals> <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Изабране датотеке не могу да се налепе на овој локацији."</string> <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Преименуј"</string> <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Преименовање документа није успело"</string> <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Неке датотеке су конвертоване"</string> <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Желите ли да апликацији <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> одобрите приступ директоријуму <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> на меморијском простору <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Желите да дозволите да <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> приступа директоријуму <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Желите да ли да дозволите да апликација <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> приступа подацима, укључујући слике и видео снимке, на локацији <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Не питај поново"</string> <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозволи"</string> <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Одбиј"</string> <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> <item quantity="one">Изабрана је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item> <item quantity="few">Изабране су <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке</item> <item quantity="other">Изабрано је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item> </plurals> <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item> <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке</item> <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item> </plurals> <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Желите ли да избришете „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Желите ли да избришете директоријум „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ и његов садржај?"</string> <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеку?</item> <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке?</item> <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека?</item> </plurals> <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> директоријум и њихов садржај?</item> <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> директоријума и њихов садржај?</item> <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> директоријума и њихов садржај?</item> </plurals> <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставку?</item> <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке?</item> <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки?</item> </plurals> <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Жао нам је, истовремено можете да изаберете највише 1000 ставки"</string> <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Можете да изаберете највише 1000 ставки"</string> </resources>