<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Годинник"</string>
    <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Будильник"</string>
    <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Додати сигнал"</string>
    <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Настільн. год-к"</string>
    <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Редаг. сигнал"</string>
    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Видалити сигнал"</string>
    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Увімкнути сигнал"</string>
    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Вимкнути сигнал"</string>
    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Видалити цей сигнал?"</string>
    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показ. годинник"</string>
    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Схов. годинник"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Мітка"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будильник"</string>
    <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Налашт. сигнал"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вібросигнал"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Повторити"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Звук сигналу"</string>
    <string name="custom_ringtone" msgid="3477418548382111184">"Користувацький сигнал дзвінка"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Сигнал дзвінка"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Завтра"</string>
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Сьогодні"</string>
    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Підйом!"</string>
    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Вимк."</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Вимкнути"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Закрити"</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Пропущений сигнал"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Відкладено"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Вимкнено"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Відкласти"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="one">Відкладено на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвилину.</item>
      <item quantity="few">Відкладено на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвилини.</item>
      <item quantity="many">Відкладено на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвилин.</item>
      <item quantity="other">Відкладено на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвилини.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Відкласти сигнал до <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Наступний будильник"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Пропущений сигнал видалено"</string>
  <string-array name="timer_notifications">
    <item msgid="7760558912503484257">"Залишилося менше хвилини"</item>
    <item msgid="83197792732433351">"Залишилося <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="8919698220200894252">"Залишилося <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="8458069283817013813">"Залишилося <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
  </string-array>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"Будильник пролунає за менше 1 хв"</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"Будильник пролунає за <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Будильник пролунає за <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Будильник пролунає за <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Будильник пролунає за <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Будильник пролунає за <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Будильник пролунає за <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Будильник пролунає за <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
  </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> день</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> днів</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> година</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> години</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> годин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> години</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилина</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Щодня"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Виберіть годинник"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналог. годинник"</string>
    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"довідка"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Налаштування"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Відкласти на"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилина</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="one">хвилина</item>
      <item quantity="few">хвилини</item>
      <item quantity="many">хвилин</item>
      <item quantity="other">хвилини</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Вимкнути будильник за…"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвилина</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвилин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ніколи"</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
    <item msgid="3024545954917711306">"1 хвилину"</item>
    <item msgid="5431906692406316549">"5 хвилин"</item>
    <item msgid="7742728812068919959">"10 хвилин"</item>
    <item msgid="2855948657259647629">"15 хвилин"</item>
    <item msgid="6330196381284475079">"20 хвилин"</item>
    <item msgid="7809240121716151904">"25 хвилин"</item>
    <item msgid="4278641338024561333">"Ніколи"</item>
  </string-array>
    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Початок тижня:"</string>
  <string-array name="week_start_entries">
    <item msgid="9010198173394482639">"субота"</item>
    <item msgid="3993530639455360921">"неділя"</item>
    <item msgid="8594709368683324282">"понеділок"</item>
  </string-array>
    <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Готово"</string>
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Відмінити"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Видалити"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Гучність будильника"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Беззвучний"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Періодичний сигнал або припинити дію сигналу."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (періодично)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Сигнал установлено на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Торкніться, щоб скасувати."</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопки гучності"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Функція кнопки"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
    <item msgid="7972756698723318690">"Відкласти"</item>
    <item msgid="3450979320164769576">"Вимкнути"</item>
    <item msgid="6302517608411378024">"Не робити нічого"</item>
  </string-array>
    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Устан. мелодію за умовч."</string>
    <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Будильник"</string>
    <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерея"</string>
    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музика"</string>
    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Тьмяно"</string>
    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Панель запуску"</string>
    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Показ годинника"</string>
    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Мітка"</string>
    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Сигнал дзвінка"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Інформація про погоду зараз не доступна."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Служба відтворення звуків для набору сигналів у Годиннику."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Завантаж. мелодії…"</string>
    <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Служба відтворення звуків для набору таймерів у Годиннику."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Установити сигнал"</string>
    <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
    <skip />
    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Будильник"</string>
    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Годинник"</string>
    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундомір"</string>
    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Додати сигнал"</string>
    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Міста"</string>
    <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Інші параметри"</string>
    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Налаштування"</string>
    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Довідка"</string>
    <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Нічний режим"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Сортувати за часом"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Сортувати за назвою"</string>
    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Вибрані міста"</string>
    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Відновити"</string>
    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Почати"</string>
    <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Зупинити"</string>
    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Коло"</string>
    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Скинути"</string>
    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Надіслати"</string>
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"г"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"х"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string>
    <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"год."</string>
    <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"хв."</string>
    <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"с."</string>
    <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Мій час – <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Час кола:"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Коло <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="sw_lap_number_set">
    <item msgid="2816627565030953899">"№ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    <item msgid="316923361931627987">"№ <xliff:g id="NUMBER">%02d</xliff:g>"</item>
  </string-array>
    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> година</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> години</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> годин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> години</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвилина</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвилини</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвилин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хвилини</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунда</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди</item>
    </plurals>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Додати таймер"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Почати"</string>
    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Видалити"</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Видалити номер <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Додати 1 хвилину"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Додати 1 хв"</string>
    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Зупинити"</string>
    <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Готово"</string>
    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Скинути"</string>
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Скасувати"</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Час вийшов"</string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
    <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Не більше 4 таймерів"</string>
  <string-array name="sw_share_strings">
    <item msgid="842841032273927988">"Ну ви й швидкі!"</item>
    <item msgid="6332879039890727169">"Насолоджуйтесь плодами своєї праці."</item>
    <item msgid="815382761274660130">"Пристрої Android швидкі, але ви – швидші!"</item>
    <item msgid="7916250650982813737">"Фу."</item>
    <item msgid="6836603904515182333">"Стільки разів: L33t."</item>
    <item msgid="7508085100680861631">"Неймовірна швидкість."</item>
    <item msgid="5961245252909589573">"Повторімо \"викривлення часу\"."</item>
    <item msgid="5211891900854545940">"Просто стрибніть ліворуч."</item>
    <item msgid="9071353477103826053">"Ви дуже поспішаєте."</item>
    <item msgid="3785193933691117181">"Швидкість світла."</item>
  </string-array>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Удома"</string>
    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Міста"</string>
    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Годинник"</string>
    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стиль"</string>
  <string-array name="clock_style_entries">
    <item msgid="917900462224167608">"Аналоговий"</item>
    <item msgid="8483930821046925592">"Цифровий"</item>
  </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Показувати час удома"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Подорожуючи в інших часових поясах, додайте годинник для рідного часового поясу"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Мій часовий пояс"</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Мій часовий пояс"</string>
    <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Скасувати"</string>
    <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"ОК"</string>
    <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
  <string-array name="timezone_labels">
    <item msgid="5495601234086197399">"Маршаллові острови"</item>
    <item msgid="4196408495909011020">"Острів Мідвей"</item>
    <item msgid="1414384194857730006">"Гаваї"</item>
    <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
    <item msgid="1922100269679049660">"Тихоокеанський час"</item>
    <item msgid="7156402158716866161">"Тіхуана"</item>
    <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
    <item msgid="101284182011722637">"Чіхуахуа"</item>
    <item msgid="689121094232986897">"Гірський час"</item>
    <item msgid="5445331923942302756">"Центральна Америка"</item>
    <item msgid="2749806434052452351">"Центральний час"</item>
    <item msgid="3997138870229703753">"Мехіко"</item>
    <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item>
    <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
    <item msgid="568682398893899670">"Східний час"</item>
    <item msgid="668135984541863866">"Венесуела"</item>
    <item msgid="3737474220861486223">"Атлантичний час (Барбадос)"</item>
    <item msgid="6279116051273436870">"Атлантичний час (Канада)"</item>
    <item msgid="8513382867172014244">"Манаус"</item>
    <item msgid="7776299003105932407">"Сантьяго"</item>
    <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундленд"</item>
    <item msgid="4402541016410147505">"Бразиліа"</item>
    <item msgid="2251184440733164084">"Буенос-Айрес"</item>
    <item msgid="6202926618569004969">"Гренландія"</item>
    <item msgid="2355275037115290628">"Монтевідео"</item>
    <item msgid="1377549694711708945">"Центральна Атлантика"</item>
    <item msgid="3457671272126347981">"Азорські острови"</item>
    <item msgid="3659315141063710840">"Острови Кабо-Верде"</item>
    <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
    <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублін"</item>
    <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлін"</item>
    <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
    <item msgid="8688787475056663004">"Брюссель"</item>
    <item msgid="3415827874921681622">"Сараєво"</item>
    <item msgid="402008965928320066">"Віндгук"</item>
    <item msgid="6436942724959275569">"Західноафриканський час"</item>
    <item msgid="954536568417204026">"Амман, Йорданія"</item>
    <item msgid="8932745482008902551">"Афіни, Стамбул"</item>
    <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ліван"</item>
    <item msgid="7242083112551905970">"Каїр"</item>
    <item msgid="7241520146011450419">"Гельсінкі"</item>
    <item msgid="2717065017510546526">"Єрусалим"</item>
    <item msgid="8698556287741466553">"Мінськ"</item>
    <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
    <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item>
    <item msgid="2615788116201065182">"Москва"</item>
    <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item>
    <item msgid="1351570519986178268">"Найробі"</item>
    <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item>
    <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
    <item msgid="2868893113598800752">"Тбілісі"</item>
    <item msgid="7088581865802476373">"Єреван"</item>
    <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
    <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
    <item msgid="6486569254364577332">"Ісламабад, Карачі"</item>
    <item msgid="5487724896895412089">"Уральськ"</item>
    <item msgid="364906869710826982">"Єкатеринбург"</item>
    <item msgid="2106505051751383358">"Колката"</item>
    <item msgid="6851586621581501447">"Шри-Ланка"</item>
    <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
    <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
    <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
    <item msgid="2886407505119737794">"Красноярськ"</item>
    <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
    <item msgid="4441612937172851228">"Пекін"</item>
    <item msgid="4936715789028996930">"Гонконг"</item>
    <item msgid="4261031143777385525">"Іркутськ"</item>
    <item msgid="3538060959338191835">"Куала-Лумпур"</item>
    <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
    <item msgid="3063913827688244383">"Тайбей"</item>
    <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
    <item msgid="6107588684519111669">"Токіо, Осака"</item>
    <item msgid="4350769099755608471">"Якутськ"</item>
    <item msgid="2422707004533526462">"Аделаїда"</item>
    <item msgid="1292192084554134339">"Дарвін"</item>
    <item msgid="1320883699470001716">"Брісбейн"</item>
    <item msgid="5137198806146386527">"Гобарт"</item>
    <item msgid="5920063686933941174">"Сідней, Канберра"</item>
    <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
    <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
    <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
    <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
    <item msgid="3027153773466391728">"Фіджі"</item>
    <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
    <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item>
  </string-array>
    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Будильник"</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Послуга \"Секундомір\" для запуску сповіщення."</string>
    <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Зупинено"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Щоб відхилити, проведіть пальцем праворуч"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Щоб відкласти, проведіть пальцем ліворуч"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб відкласти, або праворуч, щоб вимкнути"</string>
    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймер зупинився"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Зупинилося таймерів: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Торкніться, щоб переглянути свої таймери"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Таймерів: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Наступний за <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Параметри заставки"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Нічний режим"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Дуже тьмяний дисплей (для темних приміщень)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Посилити сигнал"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Згорнути"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"відмінити"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Будильник видалено"</string>
    <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Вибрано <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Видалено"</string>
    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
      <item quantity="one">Видалити вибрані сигнали?</item>
      <item quantity="few">Видалити вибрані сигнали?</item>
      <item quantity="many">Видалити вибрані сигнали?</item>
      <item quantity="other">Видалити вибрані сигнали?</item>
    </plurals>
    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Видалити цей таймер?"</string>
    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Вилучити це місто?"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Цифровий годинник"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Немає сигналів"</string>
    <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Немає сигналів"</string>
    <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"НЕМАЄ МАЙБУТНІХ СИГНАЛІВ"</string>
    <string name="time_format_12_mode" msgid="1619464909892545536">"h:mm дп"</string>
    <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"k:mm"</string>
    <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"EEE, h:mm дп"</string>
    <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"EEE, k:mm"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Недійсний час – <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Немає будильника на <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Немає майбутніх будильників"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Укажіть мітку"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Немає будильників із такою міткою"</string>
    <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Секундомір уже запущено"</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Секундомір не запущено"</string>
    <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Секундомір не можна скинути, оскільки його запущено"</string>
    <string name="stopwatch_stopped" msgid="6927081018816192999">"Секундомір зупинено"</string>
    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Секундомір скинуто"</string>
    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Секундомір зациклено"</string>
    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Секундомір запущено"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Немає будильника на цей час"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> вимкнено"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Будильник установлено на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Таймер не встановлено"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер видалено"</string>
    <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Таймер уже запущено"</string>
    <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Не вдається виконати запит, оскільки налаштовано декілька таймерів"</string>
    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Таймер запущено"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер створено"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Недійсна тривалість таймера"</string>
    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Таймер скинуто"</string>
    <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Зупиніть таймер, щоб скинути його."</string>
    <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Таймер уже зупинено"</string>
    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Виберіть місто"</string>
    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Указане місто недоступне"</string>
    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Це місто вже додано"</string>
    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Місто <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> додано"</string>
    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Місто <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> видалено"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ще не можна вимкнути, оскільки він має спрацювати більше ніж через 24 години"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Вимкнути будильник"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Виберіть, який будильник вимкнути"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Немає ввімкнених будильників"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> відкладено на 10 хвилин"</string>
</resources>