<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- /** * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. * You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. */ --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтерфейс системи"</string> <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string> <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Видалити зі списку"</string> <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Про додаток"</string> <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string> <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Відхилити останні програми"</string> <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> <item quantity="one">На панелі огляду %d екран</item> <item quantity="few">На панелі огляду %d екрани</item> <item quantity="many">На панелі огляду %d екранів</item> <item quantity="other">На панелі огляду %d екрана</item> </plurals> <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string> <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string> <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string> <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Низький рівень заряду акумулятора"</string> <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено."</string> <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується.\nВикористовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string> <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Заряджання через USB не підтримується."</string> <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Використовуйте лише зарядний пристрій, який постачається в комплекті."</string> <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налаштування"</string> <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Увімкнути режим заощадження заряду акумулятора?"</string> <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Увімкнути"</string> <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Увімкнути режим заощадження заряду акумулятора"</string> <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налаштування"</string> <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Повертати екран автоматично"</string> <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ІГНОР."</string> <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string> <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string> <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string> <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налаштувати методи введення"</string> <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Фізична клавіатура"</string> <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до пристрою USB?"</string> <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до аксесуара USB?"</string> <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано пристрій USB?"</string> <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано аксесуар USB?"</string> <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string> <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string> <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Використовувати за умовчанням для пристрою USB"</string> <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string> <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дозволити налагодження USB?"</string> <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровий відбиток ключа RSA комп’ютера:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Завжди дозволяти з цього комп’ютера"</string> <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Ви не можете вмикати налагодження USB"</string> <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"Користувач поточного облікового запису не може вмикати налагодження USB. Щоб увімкнути цю функцію, увійдіть в обліковий запис основного користувача \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string> <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Масштабув. на весь екран"</string> <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Розтягнути на весь екран"</string> <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Збереження знімка екрана..."</string> <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Збереження знімка екрана..."</string> <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Зберігається знімок екрана."</string> <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Знімок екрана зроблено."</string> <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана."</string> <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string> <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не вдається зробити знімок екрана через обмежений обсяг пам’яті або заборону додатка чи організації."</string> <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string> <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string> <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string> <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string> <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string> <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Головна"</string> <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string> <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Огляд"</string> <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Пошук"</string> <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string> <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Номер телефону"</string> <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Голосові підказки"</string> <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Розблокувати"</string> <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Кнопка розблокування. Очікується цифровий відбиток"</string> <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Розблокувати без цифрового відбитка"</string> <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"розблокувати"</string> <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"відкрити телефон"</string> <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"запустити голосові підказки"</string> <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"відкрити камеру"</string> <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Виберіть новий макет завдання"</string> <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасувати"</string> <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабування сумісності."</string> <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Збільшення екрана."</string> <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth під’єднано."</string> <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth від’єднано."</string> <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Акумулятор розряджений."</string> <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд акумулятора: одна смужка."</string> <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд акумулятора: дві смужки."</string> <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд акумулятора: три смужки."</string> <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Акумулятор заряджений."</string> <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Немає сигналу телефону."</string> <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Одна смужка сигналу телефону."</string> <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Дві смужки сигналу телефону."</string> <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Три смужки сигналу телефону."</string> <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Максимальний сигнал телефону."</string> <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Немає сигналу даних."</string> <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Одна смужка сигналу даних."</string> <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Дві смужки сигналу даних."</string> <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Три смужки сигналу даних."</string> <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Максимальний сигнал даних."</string> <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Підключено до <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Підключено до <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Немає сигналу WiMAX."</string> <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Одна смужка сигналу WiMAX."</string> <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string> <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Три смужки сигналу WiMAX."</string> <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Максимальний сигнал WiMAX."</string> <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet відключено."</string> <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet підключено."</string> <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Немає сигналу."</string> <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не з’єднано."</string> <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нуль смужок сигналу."</string> <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Одна смужка сигналу."</string> <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Дві смужки сигналу."</string> <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три смужки сигналу."</string> <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Максимальний сигнал."</string> <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Увімкнено."</string> <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Вимкнено."</string> <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Під’єднано."</string> <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"З’єднання."</string> <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роумінг"</string> <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string> <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Немає SIM-карти."</string> <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Прив’язка Bluetooth."</string> <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим польоту."</string> <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Немає SIM-карти."</string> <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Змінення мережі оператора."</string> <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Заряд акумулятора: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Налаштування системи."</string> <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Сповіщення."</string> <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Очистити сповіщення."</string> <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS увімкнено."</string> <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Встановлення зв’язку з GPS."</string> <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп увімкнено."</string> <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Дзвінок на вібросигналі."</string> <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Дзвінок беззвучний."</string> <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> <skip /> <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Видалити додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Програму <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> закрито."</string> <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Усі останні додатки закрито."</string> <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Запуск додатка <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Сповіщення відхилено."</string> <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель сповіщень."</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Швидке налаштування."</string> <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокований екран."</string> <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Налаштування"</string> <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Огляд."</string> <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Закрити"</string> <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Користувач <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi увімкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобільне передавання даних: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Акумулятор: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим польоту вимк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим польоту ввімк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим польоту вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим польоту ввімкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено, лише пріоритетні."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", сигнали вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", дозволено лише сигнали."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth вимк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth увімк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Під’єднання Bluetooth."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth під’єднано."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth увімкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Надсилання геоданих вимк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Надсилання геоданих увімк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Надсилання геоданих вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Надсилання геоданих увімкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Сигнал установлено на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрити панель."</string> <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Більше часу."</string> <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Менше часу."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Ліхтарик вимк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Ліхтарик увімк."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Ліхтарик вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Ліхтарик увімкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Інверсію кольорів вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Інверсію кольорів увімкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобільну точку доступу вимкнено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобільну точку доступу ввімкнено."</string> <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляцію екрана зупинено."</string> <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яскравість дисплея"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Передавання даних 2G–3G призупинено"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Передавання даних 4G призупинено"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Передавання мобільних даних призупинено"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Передавання даних призупинено"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Пристрій призупинив передавання даних до кінця цього циклу, оскільки ваш ліміт перевищено.\n\nЯкщо ви відновите передавання даних, оператор може стягувати додаткову плату."</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Відновити"</string> <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Немає з’єднання"</string> <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi під’єднано"</string> <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Виконується пошук GPS-сигналу"</string> <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Місцезнаходження встановлено за допомогою GPS"</string> <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Запити про місцезнаходження активні"</string> <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Очистити всі сповіщення."</string> <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Налаштування сповіщень"</string> <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Налаштування додатка <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран обертатиметься автоматично."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран тепер обертатиметься автоматично."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string> <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Вітрина десертів"</string> <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Заставка"</string> <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string> <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не турбувати"</string> <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Лише пріоритетні"</string> <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Лише будильник"</string> <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Без сигналів"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Немає спарених пристроїв"</string> <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string> <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматичне обертання"</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Обертання заблоковано"</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Книжкова орієнтація"</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Альбомна орієнтація"</string> <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод введення"</string> <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Місцезнаходження"</string> <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Місцезнаходження вимкнено"</string> <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Носій"</string> <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Лише екстрені виклики"</string> <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налаштування"</string> <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string> <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string> <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Користувач"</string> <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новий користувач"</string> <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не під’єднано."</string> <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Немає мережі"</string> <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string> <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Немає доступних мереж Wi-Fi"</string> <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Трансляція"</string> <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляція"</string> <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Пристрій без назви"</string> <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово до трансляції"</string> <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Немає пристроїв"</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яскравість"</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string> <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Інвертувати кольори"</string> <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим коригування кольору"</string> <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Більше налаштувань"</string> <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string> <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Під’єднано"</string> <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"З’єднання…"</string> <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string> <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string> <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Сповіщення"</string> <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Ліхтарик"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Обмеження перевищено"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string> <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string> <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"закріпити екран"</string> <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пошук"</string> <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Не вдалося запустити <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Закрити всі додатки"</string> <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Розділити горизонтально"</string> <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Розділити вертикально"</string> <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Розділити (власний варіант)"</string> <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заряджено"</string> <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Заряджається"</string> <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"До повного зарядження <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряджається"</string> <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мережа може\nвідстежуватися"</string> <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Ви отримуватимете звукові й вібросигнали лише для вибраних сповіщень, нагадувань, повідомлень про події та викликів абонентів."</string> <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Налаштувати"</string> <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри. Ви зможете телефонувати."</string> <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри."</string> <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string> <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string> <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Телефон: проведіть пальцем від значка"</string> <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Голосові підказки: проведіть пальцем від значка"</string> <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Камера: проведіть пальцем від значка"</string> <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Без звуку. Звук також буде вимкнено в програмах зчитування з екрана."</string> <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Без сигналів"</string> <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Лише пріоритетні"</string> <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Лише будильник"</string> <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Без\nсигналів"</string> <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Лише\nприорітетні"</string> <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Лише\nсигнали"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Швидке заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Повільне заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Змінити користувача"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Змінити користувача, поточний користувач – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Поточний користувач: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показати профіль"</string> <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додати користувача"</string> <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новий користувач"</string> <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string> <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додати гостя"</string> <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Видалити гостя"</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Вийти з режиму гостя?"</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Вийти"</string> <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"З поверненням!"</string> <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продовжити сеанс?"</string> <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почати знову"</string> <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Так, продовжити"</string> <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Режим гостя"</string> <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Щоб видалити додатки й дані, вилучіть профіль гостя"</string> <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ВИЙТИ З РЕЖИМУ ГОСТЯ"</string> <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додати нового користувача?"</string> <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string> <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено"</string> <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string> <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Вимкнути режим заощадження заряду акумулятора"</string> <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Вміст сховано"</string> <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримає доступ до всіх даних, які відображаються на вашому екрані."</string> <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Більше не показувати"</string> <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистити все"</string> <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Почати зараз"</string> <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Сповіщень немає"</string> <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Дії на пристрої можуть відстежуватися"</string> <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профіль може відстежуватись"</string> <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Дії в мережі можуть відстежуватися"</string> <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Відстеження дій на пристрої"</string> <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Відстеження профілю"</string> <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Відстеження дій у мережі"</string> <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Вимкнути VPN"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string> <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string> <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ви дозволили додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string> <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, постачальник послуг якої може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string> <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, у якій ваша активність може відстежуватись."</string> <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string> <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string> <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string> <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nВаш профіль також під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі."</string> <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки, геодані й інші дані, пов’язані з вашим пристроєм.\n\nВаш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string> <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Швидше отримуйте сповіщення"</string> <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Переглядайте сповіщення, перш ніж розблокувати екран"</string> <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ні, дякую"</string> <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Налаштув."</string> <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Показати всі"</string> <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Сховати всі"</string> <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Закрити"</string> <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Розгорнути"</string> <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Згорнути"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран закріплено"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Закріпить екран, щоб ви могли постійно його бачити, доки не відкріпите. Щоб відкріпити, одночасно натисніть і втримуйте кнопки \"Назад\" і \"Огляд\"."</string> <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Закріпить екран, щоб ви могли постійно його бачити, доки не відкріпите. Щоб відкріпити, натисніть і втримуйте кнопку \"Огляд\"."</string> <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Зрозуміло"</string> <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ні, дякую"</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Сховати <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"З’явиться знову, коли ви ввімкнете його в налаштуваннях."</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сховати"</string> <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"Призначити додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> регулятором гучності?"</string> <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Дозволити"</string> <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Відхилити"</string> <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> призначено регулятором гучності"</string> <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Торкніться, щоб відновити оригінал."</string> <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Ви в робочому профілі"</string> <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"System UI Tuner"</string> <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показувати заряд акумулятора у відсотках"</string> <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Показувати заряд акумулятора у відсотках в рядку стану, коли пристрій не заряджається"</string> <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Швидкі налаштування"</string> <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Рядок стану"</string> <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Демонстраційний режим"</string> <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Увімкнути демонстраційний режим"</string> <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Показати демонстраційний режим"</string> <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string> <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Сигнал"</string> <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Робочий профіль"</string> <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим польоту"</string> <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додавання опції"</string> <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Опція трансляції"</string> <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає, якщо ви до того часу не вимкнете цю функцію"</string> <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає"</string> <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Швидкі налаштування, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка доступу"</string> <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Робочий профіль"</string> <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Це цікаво, але будьте обачні"</string> <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"System UI Tuner пропонує нові способи налаштувати та персоналізувати інтерфейс користувача Android. Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string> <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string> <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Зрозуміло"</string> <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Вітаємо! System UI Tuner установлено в додатку Налаштування"</string> <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Видалити з додатка Налаштування"</string> <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Видалити інструмент System UI Tuner із додатка Налаштування та припинити користуватися всіма його функціями?"</string> <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Увімкнути Bluetooth?"</string> <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Щоб під’єднати клавіатуру до планшета, спершу потрібно ввімкнути Bluetooth."</string> <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Увімкнути"</string> </resources>