Xml文件  |  485行  |  58.21 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"ಇವರಿಂದ"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"ಗೆ"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"ವಿಷಯ"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ಇಮೇಲ್ ರಚಿಸಿ"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ಫೈಲ್‌‎ ಲಗತ್ತಿಸು"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿ"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌‌  ಉಳಿಸಿ"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"ತಿರಸ್ಕರಿಸು"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"ರಚಿಸಿ"</string>
    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"ರಚಿಸಿ"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"ಫಾರ್ವರ್ಡ್"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ರಂದು, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ಅವರು ಬರೆದರು:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ ----------&lt;br&gt;ಇಂದ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;ದಿನಾಂಕ: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;ವಿಷಯ: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;ಗೆ: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"ಲಗತ್ತಿನ ವಿಧವನ್ನು ಆರಿಸಿ"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"ಫೈಲ್ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ಗೂ ಹೆಚ್ಚು ಗಾತ್ರ ಇರುವ ಕಾರಣ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಫೈಲ್‍ಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಮಿತಿ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"ಲಗತ್ತಿಗಾಗಿ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"ಕನಿಷ್ಠ ಒಬ್ಬ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನಾದರೂ ಸೇರಿಸಿ"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"ಸಂದೇಶದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"ಸಂದೇಶದ ಮುಖ್ಯಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"ಸಂದೇಶ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"ಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"ಕಳುಹಿಸು"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"ಓದಿರುವುದು ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"ಓದದಿರುವುದು ಎಂಬಂತೆ ಗುರುತಿಸು"</string>
    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"ಓದಿದ ಓದದಿರುವುದನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡು"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"ನಕ್ಷತ್ರ ಸೇರಿಸು"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"ನಕ್ಷತ್ರ ತೆಗೆದುಹಾಕು"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"ಆರ್ಕೈವ್"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವರದಿ ಮಾಡು"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"ಅಳಿಸು"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"ತ್ಯಜಿಸು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"ರೀಫ್ರೆಶ್‌‌ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"ಸಂಪಾದಿಸು"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"ರಚಿಸಿ"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"ಇದಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸರಿಸು"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"ಸ್ವಯಂ-ಗ್ರಾತ್ರಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸು"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"ಹುಡುಕಾಟ"</string>
    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"ಡ್ರಾಯರ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"ಪ್ರಮುಖವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc / Bcc ಸೇರಿಸು"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc ಸೇರಿಸು"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"ಕೋಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಒಳಪಡಿಸು"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"ಉಲ್ಲೇಖ ಪಠ್ಯ"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ಇನ್‌ಲೈನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"ಚಿತ್ರ"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"ವೀಡಿಯೊ"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ಆಡಿಯೋ"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"ಪಠ್ಯ"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"ಪ್ರಸ್ತುತಿ"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ಫೈಲ್"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"ಉಳಿಸು"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"ಮರು ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> ಲಗತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕು"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"ಮಾಹಿತಿ"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"ವೀಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ಈ ಲಗತ್ತನ್ನು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"ಲಗತ್ತನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ…"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಉಳಿಸಿರಿ"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"ಹಂಚು"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"ಎಲ್ಲ ಹಂಚು"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"ಮುದ್ರಿಸು"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.."</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"ಈ ಮೂಲಕ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ಬ್ರೌಸರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆ"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"ನಕಲಿಸು"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"ಲಿಂಕ್ URL ನಕಲಿಸಿ"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"ಚಿತ್ರವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"ಡಯಲ್‌…"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"ಮ್ಯಾಪ್"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿರಿ"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g> ರಂದು <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ಕುರಿತು"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g> ಗೆ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ಕುರಿತು"</string>
    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ಅವರು <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g> ರಂದು <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ಕುರಿತು, ಲೇಬಲ್‌ಗಳು: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ಅವರು <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g> ಸಮಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ಕುರಿತು, ಲೇಬಲ್‌ಗಳು: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"ಸಂವಾದವನ್ನು ಓದಿದೆ"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"ಓದದಿರುವ ಸಂವಾದಗಳು"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌‌ಗಳು"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"ಮರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ನಾನು"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ನಾನು"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"ಈ ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ಈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"ಈ ಸಂವಾದವನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡುವುದೇ?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ಈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡುವುದೇ?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದೇ?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"ಈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವುದೇ?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಗಿಸಿರುವಿರಿ! ನಿಮ್ಮ ದಿನವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ಓಹ್! ನಾವು \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" ಗಾಗಿ ಏನನ್ನೂ ಕಂಡು ಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"ಹುರ‍್ರೇ, ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಇಲ್ಲ!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಇಲ್ಲ. ಮರುಬಳಕೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಮೇಲ್‍ಗಳಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"ರದ್ದುಮಾಡು"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನಕ್ಷತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂವಾದಗಳಲ್ಲಿ ನಕ್ಷತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾದುದಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾದುದಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ನಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ಫಲಿತಾಂಶಗಳು"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"ಈ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"ಸಲಹೆ: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಸೇರಿಸಿ"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages">
    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಹೊಸ ಸಂದೇಶ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;View details&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> ಅವರಿಗೆ"</string>
    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ ತೋರಿಸು"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"ಇವರಿಂದ:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"ಇದಕ್ಕೆ-ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"ಗೆ: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"ಇವರಿಗೆ:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"ದಿನಾಂಕ:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಕಳುಹಿಸುವವರಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"ಈ ಕಳುಹಿಸುವವರಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> ಮೂಲಕ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌ನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ವಿಳಾಸ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"ಉಲ್ಲೇಖಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ ಉಲ್ಲೇಖಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಆಹ್ವಾನ"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"ಹೋಗುತ್ತಿರುವಿರಾ?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"ಹೌದು"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"ಬಹುಶಃ"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"ಇಲ್ಲ"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"ಹೇಗಾದರೂ ಕಳುಹಿಸು"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ಸರಿ"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"ರದ್ದು"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"ತೆರವುಗೊಳಿಸು"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"ಮುಂದೆ"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"ಹಿಂದೆ"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ"</item>
    <item msgid="2835492307658712596">"ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</item>
    <item msgid="5932644761344898987">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</item>
    <item msgid="7335227237106118306">"ಸುರಕ್ಷತಾ ದೋಷ"</item>
    <item msgid="8148525741623865182">"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"ಸರ್ವರ್ ದೋಷ"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ ಹೊಸ"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಹೊಸ"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಓದದಿರುವುದು"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"ಖಾತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಆರಿಸಿ"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ಇಮೇಲ್ ಫೋಲ್ಡರ್"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"ಇದಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"ಹುಡುಕಿ"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"ಹುಡುಕಾಟ ಮುಚ್ಚು"</string>
    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"ಹುಡುಕಾಟ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಶಾರ್ಟ್‍ಕಟ್‌ಗೆ ಹೆಸರಿಡಿ"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"ಸಿಂಕ್‍ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"ಖಾತೆ ಸಿಂಕ್ ಆಗಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಿಂಕ್‍‍ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\nಒಂದು ಬಾರಿ ಮೇಲ್‌ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು "<b>"ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು"</b>", ಅಥವಾ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮೇಲ್‍‍ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು "<b>"ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು"</b>" ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"ಆಯ್ಕೆಯು ಬಹು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ, ಈ ಸಂದೇಶದ ಬಗ್ಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿದೆ"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> ಮುಖಾಂತರ"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"ಸೈನ್-ಇನ್"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"ಮಾಹಿತಿ"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"ವರದಿ ಮಾಡು"</string>
    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"ತೋರಿಸು"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಬೇಕಿರುವಷ್ಟು ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸ್ಥಳವಾಕಾಶ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"ಸಂಗ್ರಹಣೆ"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"ಎಲ್ಲ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"ಇತ್ತೀಚಿನ ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳು"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಗತಿ"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"ಹೊಸದಾದ"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"ಹಳೆಯದು"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"ಸಂವಾದ ಪಟ್ಟಿ"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"ನೀವು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ ಹೊಸದಾದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"ನೀವು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ ಹಳೆಯದಾದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"ನೀವು ಅಳಿಸಿದ ಬಳಿಕ ಸಂವಾದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"ಚಿತ್ರ ಅನುಮೋದನೆಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"ಚಿತ್ರ ಅನುಮೋದನೆಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಅನುಮತಿಸಿದ ಕಳುಹಿಸುವವರಿಂದ ಇನ್‍‍ಲೈನ್ ಚಿತ್ರಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ ನಿಲ್ಲಿಸಿ."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"ಚಿತ್ರಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"ಸಹಿ"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"ಸಹಿ"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"ಆರ್ಕೈವ್"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"ಲೇಬಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"ಅಳಿಸು"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"ಲೇಬಲ್ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಹೊಸ ಸಂದೇಶ"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"ಶಾಂತ"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕ್ರಮ"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="7381624742404593351">"ಆರ್ಕೈವ್"</item>
    <item msgid="2567465476369142505">"ಅಳಿಸು"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="4080896545573973751">"ಆರ್ಕೈವ್"</item>
    <item msgid="6088164268501960435">"ಅಳಿಸು"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕ್ರಮ"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"ಸಂದೇಶ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"</string>
    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"ಸ್ವೈಪ್ ಕ್ರಮಗಳು"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"ಸಂವಾದ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"ಕಳುಹಿಸಿದವರ ಚಿತ್ರ"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"ಸಂವಾದ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿನ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ಅನುಪಯುಕ್ತವನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ಅನುಪಯುಕ್ತವನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡುವುದೇ?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಖಾಲಿಮಾಡುವುದೇ?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂದೇಶವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಡ್ರಾಯರ್ ತೆರೆಯಿರಿ"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಡ್ರಾಯರ್ ಮುಚ್ಚಿ"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"ಆ ಸಂವಾದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕಳುಹಿಸುವವರ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ಒಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ &amp; ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಹೆಚ್ಚು ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಐಕಾನ್"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"ಸಲಹೆ ವಜಾಗೊಳಿಸು"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಿಂಕ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ. ಆನ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"ಖಾತೆ ಸಿಂಕ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ. &lt; href=\'http://www.example.com\'&gt;Account settings.&lt;/a&gt; ನಲ್ಲಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> ನಲ್ಲಿ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಕಳುಹಿಸದಿರುವ"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"ಸ್ವಯಂ-ಸಿಂಕ್‌ ಆನ್‌‌ ಮಾಡುವುದೇ?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"ಕೇವಲ Gmail ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗಳು ಮತ್ತು ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ನೀವು ಮಾಡುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು, ವೆಬ್, ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳು, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> ನ ಮದ್ಯ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಆಗುತ್ತವೆ."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ಫೋನ್"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"ಆನ್ ಮಾಡು"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"ಮುದ್ರಿಸು"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುದ್ರಿಸು"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂದೇಶ"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಸಂದೇಶಗಳು"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> ಕ್ಕೆ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"ಇವರಿಗೆ ಡ್ರಾಫ್ಟ್:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"ಉಲ್ಲೇಖಿತ ಪಠ್ಯವು ಅಡಗಿದೆ"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಲಗತ್ತು"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಲಗತ್ತುಗಳು"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(ವಿಷಯ ಇಲ್ಲ)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"ರಜಾ ಕಾಲದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"ರಜಾ ಕಾಲದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"ಸಂದೇಶ"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಳುಹಿಸು"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"ಆರಂಭ"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ (ಐಚ್ಛಿಕ)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ (ಐಚ್ಛಿಕ)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"ಕಸ್ಟಮ್"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"ರಜಾ ಕಾಲದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"ರಜಾ ಕಾಲದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ದಿನಾಂಕದಿಂದ, ಆನ್ ಆಗಿದೆ"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"ರಲ್ಲಿ, <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ರಿಂದ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> ಗೆ"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"ವಿಷಯ ಅಥವಾ ಸಂದೇಶ ಸೇರಿಸಿ"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"ಇಡೀ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"ಸಹಾಯ"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"ಸಹಾಯ &amp; ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ಆವೃತ್ತಿ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"ಮುದ್ರಿಸು..."</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಮಾಹಿತಿ"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ತೆರೆದ ಮೂಲ ಪರವಾನಗಿಗಳು"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"ಹೌದು"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"ಇಲ್ಲ"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ಸರಿ"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"ಹೆಹೆ"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"ಧನ್ಯವಾದಗಳು"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"ಒಪ್ಪುತ್ತೇನೆ"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"ಉತ್ತಮ"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"ನನ್ನ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ಸರಿ, ನಂತರ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೇನೆ"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"ಕ್ರಿಯೆ ದೃಢೀಕರಣಗಳು"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"ಪರದೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿ"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"ಸಂದೇಶದ ಕ್ರಿಯೆಗಳು"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"ಪರದೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸಿ"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"ಪೋಟ್ರೇಟ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿದಾಗ ಪರದೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸಿ"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"ಸಂದೇಶ ಶಿರೋಲೇಖದ ಹೊರಗೆ ಸಂದೇಶದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡಿ"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"ಪೋಟ್ರೇಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"ತೋರಿಸಬೇಡ"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ನಿರ್ವಹಿಸಿರುವ ಎಲ್ಲ ಹುಡುಕಾಟಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"ಖಾತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"ಇದೀಗ ನವೀಕರಿಸಿ"</string>
    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Gmail ನಲ್ಲಿ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ"</string>
</resources>