Xml文件  |  485行  |  57.31 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"প্রেরক"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"প্রতি"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"বিষয়"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ইমেল লিখুন"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ফাইল সংযুক্ত করুন"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"ছবি সংযুক্ত করুন"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"খসড়া সংরক্ষণ করুন"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"পরিত্যাগ করুন"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"লিখুন"</string>
    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"রচনা করুন"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"উত্তর দিন"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"সকলকে উত্তর দিন"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"ফরোয়ার্ড"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> এ, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> লিখেছেন:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- ফরোয়ার্ড করা বার্তা ----------&lt;br&gt;থেকে: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;তারিখ: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;বিষয়: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;প্রতি: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- ফরোয়ার্ড করা বার্তা ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"সংযুক্তির প্রকার চয়ন করুন"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> এর বেশি ফাইল সংযুক্ত করা যাবে না।"</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"একটি বা তার বেশি ফাইল সংযুক্ত হয়নি। সীমা <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>।"</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ফাইল সংযুক্ত হয়নি। <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> সীমাতে পৌঁছেছে।"</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ফাইল সংযুক্ত করা যায়নি।"</string>
    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"এই সংযুক্তিটির জন্য অনুমতি অস্বীকৃত৷"</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"কমপক্ষে একজন প্রাপককে জুড়ুন।"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"বার্তার বিষয়ে কোনো পাঠ্য নেই।"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"বার্তার মূল অংশে কোনো পাঠ্য নেই।"</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"এই বার্তাটি পাঠাবেন?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"বার্তা পরিত্যাগ করা হয়েছে।"</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"এই রূপে মেল পাঠান:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"পাঠান"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"পঠিত বলে চিহ্নিত করুন"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"অপঠিত হিসাবে চিহ্নিত করুন"</string>
    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"পঠিত অপঠিত টগল করুন"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"নিঃশব্দ করুন"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"তারা জুড়ুন"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"তারা চিহ্ন সরান"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> থেকে সরান"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"সংরক্ষণ করুন"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"স্প্যাম প্রতিবেদন করুন"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"স্প্যাম নয় রূপে প্রতিবেদন করুন"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ফিশিং প্রতিবেদন করুন"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"মুছুন"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"খসড়াগুলি পরিত্যাগ করুন"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"পরিত্যাগ করা ব্যর্থ হয়েছে"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"রিফ্রেশ"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"উত্তর দিন"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"সকলকে উত্তর দিন"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"সম্পাদনা করুন"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"ফরোয়ার্ড করুন"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"লিখুন"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ফোল্ডারগুলি পরিবর্তন করুন"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"এতে সরান"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ইনবক্সে সরান"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ফোল্ডার সেটিংস"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"স্বয়ং-আকারবদল ফেরান"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"সেটিংস"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"অনুসন্ধান করুন"</string>
    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"ড্রয়ার টগল করুন"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"নেভিগেশন"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"গুরুত্বপূর্ণ রূপে চিহ্নিত করুন"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"গুরুত্বপূর্ণ নয় বলে চিহ্নিত করুন"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc জুড়ুন"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc জুড়ুন"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"উদ্ধৃত পাঠ্যকে অন্তর্ভুক্ত করুন"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"উদ্ধৃতি পাঠ্য"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ইনলাইন প্রতিক্রিয়া দিন"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"চিত্র"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"ভিডিও"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"অডিও"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"পাঠ্য"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"দস্তাবেজ"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"উপস্থাপনা"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"স্প্রেডশীট"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ফাইল"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"পূর্বরূপ"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"সংরক্ষণ করুন"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"আবার ডাউনলোড করুন"</string>
    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"সংযুক্তি <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> সরান"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"তথ্য"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"কোনো অ্যাপ্লিকেশনই এই সংযুক্তিটিকে দেখার জন্য খুলতে পারছে না।"</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"সংযুক্তি আনা হচ্ছে"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"দয়া করে অপেক্ষা করুন..."</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"সংরক্ষণ হয়েছে, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ডাউনলোড করা যায়নি। পুনঃচেষ্টা করতে স্পর্শ করুন।"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"সবকিছু সংরক্ষণ করুন"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"ভাগ করুন"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"সমস্ত ভাগ করুন"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"মুদ্রণ"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"সংরক্ষণ হচ্ছে..."</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"এর মাধ্যমে ভাগ করুন"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ব্রাউজারে খুলুন"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"অনুলিপি করুন"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"লিঙ্ক URL অনুলিপি করুন"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"চিত্র দেখুন"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"ডায়াল করুন..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"পরিচিতি জুড়ুন"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ইমেল পাঠান"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"মানচিত্র"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"লিঙ্ক ভাগ করুন"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> সম্পর্কে, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> এ, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> সম্পর্কে, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g> এ, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> সম্বন্ধে, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> এ, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, লেবেলগুলি: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> সম্বন্ধে, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g> এ, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, লেবেলগুলি: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"কথোপকথন পঠন"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"কথোপকথন পড়া হয়নি"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"খসড়া"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"খসড়াগুলি"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"পাঠানো হচ্ছে..."</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"পুনরায় চেষ্টা করা হচ্ছে..."</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"ব্যর্থ"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"বার্তা পাঠানো যায়নি।"</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"আমি"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"আমি"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"এই কথোপকথনটি মুছবেন?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"এই <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন মুছবেন?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"এই কথোপকথনটি সংরক্ষণাগারভুক্ত করবেন?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"এই <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন সংরক্ষণাগারভুক্ত করবেন?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"এই বার্তাটি পরিত্যাগ করবেন?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"এই <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা পরিত্যাগ করবেন?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"এই বার্তাটি পরিত্যাগ করবেন?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"লোড হচ্ছে..."</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"আপনি সমস্ত মেল পড়ে ফেলেছেন! এখন আপনার দিনটি উপভোগ করুন।"</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ওহো! আমরা \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" এর জন্য কিছু খুঁজে পাইনি।"</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"কি আনন্দ, এখানে কোনো স্প্যাম নেই!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"এখানে কোনো ট্র্যাশ নেই। রিসাইকেল করার জন্য ধন্যবাদ!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"এখানে কোনো মেল ​​নেই।"</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"আপনার বার্তাগুলি প্রাপ্ত করা হচ্ছে"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"পূর্বাবস্থায় ফিরুন"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন থেকে তারকা চিহ্ন তুলে নেওয়া হচ্ছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন থেকে তারকা চিহ্ন তুলে নেওয়া হচ্ছে"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি নিঃশব্দ করা হয়েছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি নিঃশব্দ করা হয়েছে"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম নয় বলে প্রতিবেদন করা হয়েছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম নয় বলে প্রতিবেদন করা হয়েছে"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি গুরুত্বপূর্ণ নয় বলে চিহ্নিত করা হয়েছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি গুরুত্বপূর্ণ নয় বলে চিহ্নিত করা হয়েছে"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি ফিশিং হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি ফিশিং হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি সংরক্ষণাগারভুক্ত করা হয়েছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি সংরক্ষণাগারভুক্ত করা হয়েছে"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি মোছা হয়েছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি মোছা হয়েছে"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"মোছা হয়েছে"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"সংরক্ষণাগারভুক্ত"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> থেকে সরানো হয়েছে"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"পরিবর্তিত ফোল্ডার"</item>
    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"পরিবর্তিত ফোল্ডারগুলি"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> এ সরানো হয়েছে"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ফলাফল"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"এই অ্যাকাউন্টে অনুসন্ধানের সুবিধা নেই।"</string>
    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"প্রস্তাবনা: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ফোল্ডার জুড়ুন"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages">
    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি নতুন বার্তা"</item>
    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি নতুন বার্তা"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;বিশদ বিবরণ দেখুন&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"বিশদ বিবরণ লুকান"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> কে"</string>
    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এর যোগাযোগের তথ্য দেখান"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"যোগাযোগের তথ্য দেখান"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি পুরোনো বার্তা প্রসারিত করুন"</item>
  </plurals>
  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি পুরোনো বার্তা প্রসারিত করা হয়েছে"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"প্রেরক:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"একে-উত্তর দিন:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"প্রতি: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"প্রতি:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"তারিখ:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"ছবিগুলি দেখান"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"এই প্রেরকের থেকে ছবিগুলি সর্বদা দেখান"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"এই প্রেরকের পাঠানো ছবিগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে দেখানো হবে।"</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> এর মাধ্যমে <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"বার্তাটি খসড়া হিসাবে সংরক্ষিত হয়েছে।"</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"বার্তা পাঠানো হচ্ছে..."</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ঠিকানাটি অবৈধ।"</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"উদ্ধৃত পাঠ্য দেখান"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ উদ্ধৃত পাঠ্য লুকান"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"ক্যালেন্ডার আমন্ত্রণ"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"ক্যালেন্ডারে দেখুন"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"আসছেন?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"হ্যাঁ"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"হয়তো"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"না"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"তথাপিও পাঠান"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ঠিক আছে"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"সম্পন্ন"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"বাতিল করুন"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"সাফ করুন"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"পরবর্তী"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"পূর্ববর্তী"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"সফল"</item>
    <item msgid="2835492307658712596">"কোনো সংযোগ নেই"</item>
    <item msgid="5932644761344898987">"সাইন ইন করা যায়নি"</item>
    <item msgid="7335227237106118306">"নিরাপত্তা ত্রুটি"</item>
    <item msgid="8148525741623865182">"সিঙ্ক করা যায়নি"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"সার্ভার ত্রুটি"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"সেট আপ করতে স্পর্শ করুন"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"কথোপকথনগুলি দেখতে, এই ফোল্ডারটি সিঙ্ক করুন।"</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ফোল্ডার সিঙ্ক করুন"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ নতুন"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি নতুন"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি অপঠিত"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"আরো কথোপকথন দেখুন"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"লোড হচ্ছে..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"অ্যাকাউন্ট চয়ন করুন"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ফোল্ডার চয়ন করুন"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ইমেল ফোল্ডার"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ফোল্ডারগুলি পরিবর্তন করুন"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"এতে সরান"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"অনুসন্ধান করুন"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"ভয়েস অনুসন্ধান এই ডিভাইসে সমর্থিত নয়৷"</string>
    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"অনুসন্ধান বন্ধ করুন"</string>
    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করুন"</string>
    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"অনুসন্ধান পাঠ্য সাফ করুন"</string>
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"কোনো সংযোগ নেই"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"পুনরায় চেষ্টা করুন"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"আরো লোড করুন"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ফোল্ডার শর্টকাটের নাম দিন"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"সিঙ্কের জন্য অপেক্ষারত"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক হয়নি"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"এই অ্যাকাউন্টটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক করার জন্য সেট আপ করা নেই।\nমেল একবার সিঙ্ক করার জন্য "<b>"এখন সিঙ্ক করুন"</b>" স্পর্শ করুন, অথবা মেল স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক করার জন্য এই অ্যাকাউন্টটিকে সেট আপ করতে "<b>"সিঙ্ক সেটিংস পরিবর্তন করুন"</b>"।"</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"এখন সিঙ্ক করুন"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"সিঙ্ক সেটিংস পরিবর্তন করুন"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"চিত্রটি লোড করা যায়নি"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"নির্বাচনে একাধিক অ্যাকাউন্ট থাকার কারণে সরানো যাবে না।"</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"না, আমি এই বার্তাটিকে বিশ্বাস করি"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"সাইন-ইন করুন"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"তথ্য"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"প্রতিবেদন করুন"</string>
    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"দেখান"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"সিঙ্ক করা যায়নি।"</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"সিঙ্ক করার জন্য আপনার ডিভাইসে পর্যাপ্ত সঞ্চয় স্থান নেই।"</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"সঞ্চয়স্থান"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)টি"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"সকল ফোল্ডার"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"সাম্প্রতিক ফোল্ডারগুলি"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"বার্তার বিশদ বিবরণ"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"স্বয়ং-স্থানান্তরণ"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"অপেক্ষাকৃত নতুন"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"অপেক্ষাকৃত পুরানো"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"কথোপকথন তালিকা"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"আপনি মোছার পর অপেক্ষাকৃত নতুন কথোপকথন দেখান"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"আপনি মোছার পর অপেক্ষাকৃত পুরানো কথোপকথন দেখান"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"আপনি মোছার পর কথোপকথন তালিকা দেখান"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"এতে পাঠান"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"ছবি অনুমোদনগুলি সাফ করুন"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"ছবি অনুমোদনগুলি সাফ করবেন?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"আপনি পূর্বে যেসব প্রেরকদের অনুমোদন করেছিলেন তাদের থেকে ইনলাইন চিত্রগুলির প্রদর্শন বন্ধ করুন।"</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"ছবিগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে দেখানো হবে না।"</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"স্বাক্ষর"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"স্বাক্ষর"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"সেট করা নেই"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"উত্তর দিন"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"সকলকে উত্তর দিন"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"সংরক্ষণাগারে রাখুন"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"লেবেল সরান"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"মুছুন"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"সংরক্ষণাগারভুক্ত"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"লেবেল সরানো হয়েছে"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"মোছা হয়েছে"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি নতুন বার্তা"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি নতুন বার্তা"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"নীরব"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"ডিফল্ট অ্যাকশন"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="7381624742404593351">"সংরক্ষণ করুন"</item>
    <item msgid="2567465476369142505">"মুছুন"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="4080896545573973751">"সংরক্ষণ করুন"</item>
    <item msgid="6088164268501960435">"মুছুন"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"ডিফল্ট অ্যাকশন"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"সকলকে উত্তর দিন"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"বার্তার উত্তরগুলির জন্য ডিফল্ট হিসাবে ব্যবহার করুন"</string>
    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"অ্যাকশনগুলি সোয়াইপ করুন"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"কথোপকথন তালিকাতে"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"প্রেরকের চিত্র"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"কথোপকথন তালিকায় নামের পাশে দেখান"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ট্র্যাশ খালি করুন"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"স্প্যাম খালি করুন"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ট্র্যাশ খালি করবেন?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"স্প্যাম খালি করবেন?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা স্থায়ীভাবে মুছে যাবে।"</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা স্থায়ীভাবে মুছে যাবে।"</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"নেভিগেশান ড্রয়ার খুলুন"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"নেভিগেশান ড্রয়ার বন্ধ করুন"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"একটি প্রেরকের চিত্রকে স্পর্শ করে সেই কথোপকথনটি নির্বাচন করুন।"</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"একটি কথোপকথন নির্বাচন করতে স্পর্শ করুন ও ধরে থাকুন, তারপর আরো নির্বাচন করতে স্পর্শ করুন।"</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ফোল্ডার আইকন"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"অ্যাকাউন্ট জুড়ুন"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"টিপ খারিজ করুন"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"স্বতঃ-সিঙ্ক বন্ধ আছে৷ চালু করতে স্পর্শ করুন৷"</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক বন্ধ আছে৷ &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;অ্যাকাউন্ট সেটিংস&lt;/a&gt;  এ চালু করুন৷"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> এ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>টি অপ্রেরিত"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"স্বয়ং-সিঙ্ক চালু করবেন?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"শুধুমাত্র Gmail এ নয়, সমস্ত অ্যাপ্লিকেশনে এবং অ্যাকাউন্টে আপনার করা পরিবর্তনগুলি, ওয়েব, আপনার অন্যান্য ডিভাইস, এবং আপনার <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> এর মধ্যে সিঙ্ক্রোনাইজ হবে।"</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ফোন"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"ট্যাবলেট"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"চালু করুন"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>টি ফোল্ডার দেখান"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ফোল্ডারগুলি লুকান"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"মুদ্রণ"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"সবগুলি মুদ্রণ করুন"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> তারিখে <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> এ"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"খসড়া প্রতি:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"খসড়া"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"উদ্ধৃত পাঠ্য লুক্কায়িত"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি সংযুক্তি"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি সংযুক্তি"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(কোনো বিষয় নেই)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তর"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তর"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"বার্তা"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"শুধুমাত্র আমার পরিচিতিগুলিকে পাঠান"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"শুধুমাত্র <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> এ পাঠান"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"শুরু হবে"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"শেষ হবে (ঐচ্ছিক)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"সেট করা নেই"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"সমাপ্তি তারিখ (ঐচ্ছিক)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"কাস্টম"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"কোনো কিছুই নয়"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"পরিবর্তনগুলি পরিত্যাগ করবেন?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তরে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষিত হয়েছে"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তরে করা পরিবর্তনগুলি পরিত্যাগ করা হয়েছে"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"বন্ধ আছে"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"চালু আছে, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> তারিখ থেকে"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"চালু আছে, <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> থেকে <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"একটি বিষয় বা বার্তা জুড়ুন"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"সমগ্র বার্তাটি দেখুন"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"এই ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"সহায়তা"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"প্রতিক্রিয়া পাঠান"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> সংস্করণ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"মুদ্রণ..."</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"কপিরাইট তথ্য"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"গোপনীয়তা নীতি"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"মুক্ত উৎস লাইসেন্স"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"হ্যাঁ"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"না"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ঠিক আছে"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"হে হে"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"ধন্যবাদ"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"আমি সহমত জানাচ্ছি"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"সুন্দর"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"রাস্তায় আছি"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ঠিক আছে, পরে আমি আপনার সঙ্গে এই কথা বলছি"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"অ্যাকশনের নিশ্চিতকরণগুলি"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"মোছার আগে নিশ্চিত করুন"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"সংরক্ষণাগারভুক্ত করার আগে নিশ্চিত করুন"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"পাঠানোর আগে নিশ্চিত করুন"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"বার্তা স্বয়ংক্রিয় ভাবে মানানসই"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"স্ক্রীনের সাথে মানানসই করার জন্য বার্তাগুলিকে সংকুচিত করুন"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"বার্তা অ্যাকশনগুলি"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"সর্বদা স্ক্রীনের শীর্ষে বার্তা অ্যাকশনগুলি দেখান"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"প্রতিকৃতি মোডে ঘোরানো হলেই কেবলমাত্র বার্তা অ্যাকশনগুলিকে স্ক্রীনের শীর্ষে দেখান"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"বার্তার শিরোলেখের বাইরে বার্তা অ্যাকশনগুলি দেখাবেন না"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"সর্বদা দেখান"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"শুধুমাত্র প্রতিকৃতি মোডে দেখান"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"দেখাবেন না"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করুন"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করা হয়েছে৷"</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করতে চান?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"আপনার দ্বারা পূর্বে করা সমস্ত অনুসন্ধানকে সরানো হবে৷"</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"অ্যাকাউন্টগুলি পরিচালনা করুন"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"সাধারণ সেটিংস"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"সেটিংস"</string>
    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"আরো বিকল্প"</string>
    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> এর জন্য নিরাপত্তা আপডেট প্রয়োজন"</string>
    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"এখনই আপডেট করুন"</string>
    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Gmail এ ফর্মগুলি অক্ষম করা রয়েছে"</string>
</resources>