Xml文件  |  194行  |  20.88 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Помилка камери"</string>
    <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Неможливо підключитися до камери."</string>
    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки."</string>
    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Відеокамера"</string>
    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Зачекайте…"</string>
    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Підключіть носій USB перед тим, як користуватися камерою."</string>
    <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Вставте карту SD перед тим, як користуватися камерою."</string>
    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Підготовка носія USB…"</string>
    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Підготовка карти SD…"</string>
    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Не вдалося отримати доступ до носія USB."</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Не вдалося отримати доступ до карти SD."</string>
    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"СКАСУВАТИ"</string>
    <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ГОТОВО"</string>
    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запис уповільненої зйомки"</string>
    <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Вибрати камеру"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задня камера"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Передня камера"</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Геотеги"</string>
    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер зворотного відліку"</string>
  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 с"</item>
    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d с"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
    <skip />
    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Сигнал під час відліку"</string>
    <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Вимкнено"</string>
    <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Увімкнено"</string>
    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Якість відео"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Висока"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Низька"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Уповільнена зйомка"</string>
    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Налаштування камери"</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Налашт-ня відеокамери"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Розмір фото"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 мегапікселів"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 Мпікс"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 Мпікс"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 Мпікс"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 Mпікс"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 Мпікс"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Режим фокусу"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автом."</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкінечн."</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Режим спалаху"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автом."</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Увімк."</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Вимк."</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс білого"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автом."</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Лампа розжар."</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Сонячно"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентний"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Хмарно"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Режим зйомки"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автом."</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Спорт"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Ніч"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Захід сонця"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"У приміщенні"</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Неможливо вибрати в режимі зйомки."</string>
    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Експозиція"</string>
    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
    <skip />
    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"ОК"</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"На носії USB недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string>
    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Досягн. макс. розмір."</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Зашвидко"</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Підготовка панорами"</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Не вдалося зберегти панораму."</string>
    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
    <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Панорамна зйомка"</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Очікування на попередню панораму"</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Збереження..."</string>
    <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Обробка панорами"</string>
    <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Торкніться, щоб фокусувати."</string>
    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string>
    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Немає"</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Стиснення"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Великі очі"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Великий рот"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Маленький рот"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Великий ніс"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Маленькі очі"</string>
    <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"У космосі"</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Захід сонця"</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Ваше відео"</string>
    <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Покладіть свій пристрій.\nНа декілька секунд вийдіть із поля зору."</string>
    <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Торкніться, щоб сфотографувати під час запису."</string>
    <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Запис відео розпочався."</string>
    <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Запис відео припинився."</string>
    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Функцію миттєвого знімка відео вимкнено, коли ввімк. спецефекти."</string>
    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Очистити ефекти"</string>
    <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ"</string>
    <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ФОН"</string>
    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Кнопка \"Витримка\""</string>
    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Кнопка меню"</string>
    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Останні фото"</string>
    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Перемикач між передньою та задньою камерами"</string>
    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Перемикач фото, відео чи панорами"</string>
    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Інші елементи керування налаштуваннями"</string>
    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Закрити елементи керування налаштуваннями"</string>
    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Керувати масштабом"</string>
    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Зменшити %1$s"</string>
    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Збільшити %1$s"</string>
    <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Прапорець %1$s"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Перейти в режим фото"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Перейти в режим відео"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Перейти в режим панорами"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Перейти в режим нової панорами"</string>
    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Cкасувати перегляд"</string>
    <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Виконати перегляд"</string>
    <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Повторити в режимі перегляду"</string>
    <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"УВІМКНЕНО"</string>
    <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"ВИМКНЕНО"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Вимкнено"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 секунда"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 хвилини"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 хвилина"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 хвилини"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 хвилини"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 хвилини"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 хвилини"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 хвилини"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 хвилин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 хвилин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 хвилин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 хвилин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 хвилин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 хвилини"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 години"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 година"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 години"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 години"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 години"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 години"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 години"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 годин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 годин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 годин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 годин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 годин"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 години"</string>
    <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"с."</string>
    <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"хв."</string>
    <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"год."</string>
    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string>
    <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Установити інтервал часу"</string>
    <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її."</string>
    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед зйомкою."</string>
    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Установити тривалість у секундах"</string>
    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Відлік перед зйомкою"</string>
    <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Зберігати місця з фотографій?"</string>
    <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено.\n\nІнші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string>
    <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ні, дякую"</string>
    <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Так"</string>
</resources>