<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Впишете ПИН-код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Внеси ПУК и нов ПИН код за СИМ картичката"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"ПУК код за СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нов ПИН код за СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Допрете за да впишете лозинка"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Впишете ја лозинката за да се отклучи"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Впишете ПИН за да се отклучи"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Погрешен ПИН код."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"За да го отклучите, притиснете „Мени“ и потоа „0“."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Максималниот број обиди на отклучување со лице е надминат"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Наполнета"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Се полни"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Поврзи го полначот."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Притисни „Мени“ да се отклучи."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежата е заклучена"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Нема СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Во таблетот нема СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Во телефонот нема СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Вметни СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Нема СИМ картичка или не може да прочита. Вметни СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Неупотреблива СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Вашата СИМ картичка е трајно оневозможена.\nКонтактирајте со вашиот оператор за безжична мрежа за друга СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"СИМ картичката е заклучена."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"СИМ картичката е заклучена со ПУК."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Виџет %2$d од %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додај виџет."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Областа за отклучување е проширена."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Областа за отклучување е собрана."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Избирач на корисник"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Фотоапарат"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроли на медиуми"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Прередувањето виџети започна."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Прередувањето виџети заврши."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Виџетот <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> е избришан."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Прошири отклучена област."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Отклучување со лизгање."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отклучување со шема."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Отклучување со лик."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отклучување со пин."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отклучување со лозинка."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област за шема."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област за лизгање."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Поле за ПИН"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Поле за ПИН на СИМ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Поле за ПУК на СИМ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Копче „Претходна песна“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Копче „Следна песна“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Копче „Пауза“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Копче „Репродукција“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Копче „Запри“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Палци нагоре"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Палци надолу"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Срце"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Отклучи за да продолжиш"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Стартувањето е откажано"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Пушти го <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> да се избрише."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> нема да се избрише."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Следниот аларм е поставен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Копче „Alt“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Копче „Откажи“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Копче „Избриши“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Копче „Готово“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Копче „Промени режим“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Копче „Shift“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Копче „Внеси“"</string>
    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Отклучи"</string>
    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Фотоапарат"</string>
    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"На тивко"</string>
    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Вклучи звук"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пребарај"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Лизгај нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Лизгај надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Лизгај налево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Лизгај надесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Тековен корисник <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Итен повик"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборавив шема"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешна шема"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешен ПИН"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Употреби ја својата шема"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Внеси ПИН на СИМ картичка"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Внесете ПИН на СИМ за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Внеси ПИН"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Внеси лозинка"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"СИМ картичката е сега оневозможена. Внесете ПУК код за да продолжите. Контактирајте го операторот за детали."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"СИМ-картичката „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ е сега оневозможена. Внесете ПУК за да продолжите. Контактирајте со давателот на услугата за детали."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Внеси посакуван ПИН код"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврди го саканиот ПИН код"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Внесете ПИН кој содржи 4-8 броеви."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"ПУК кодот треба да содржи 8 или повеќе броеви."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно внесете го точниот ПУК код. Повторните обиди трајно ќе ја оневозможат СИМ картичката."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ПИН кодовите не се совпаѓаат"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Премногу обиди со шема"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"За да го отклучите, пријавете се со вашата сметка на Google."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Корисничко име (е-пошта)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Лозинка"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Пријави се"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неважечко корисничко име или лозинка."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Го заборави своето корисничко име или лозинката?\nПосети"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Сметката се проверува..."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Погрешно сте го впишале вашиот ПИН <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Погрешно сте ја впишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, таблетот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, телефонот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој таблет ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој телефон ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на корисникот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на корисникот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Отстрани"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
    <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обид, а потоа ќе треба да контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</item>
    <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обиди."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"СМС картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
    <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обид, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива."</item>
    <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обиди, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"СИМ картичката не се отклучи со ПИН кодот!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"СИМ картичката не се отклучи со ПУК кодот!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кодот е прифатен!"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Копче „Претходна песна“"</string>
    <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Копче „Следна песна“"</string>
    <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Копче „Пауза“"</string>
    <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Копче „Репродукција“"</string>
    <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Копче „Запри“"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Нема услуга."</string>
</resources>