<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml ** ** Copyright 2006, The Android Open Source Project ** ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); ** you may not use this file except in compliance with the License. ** You may obtain a copy of the License at ** ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 ** ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. ** See the License for the specific language governing permissions and ** limitations under the License. */ --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Taustiņslēgs"</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Ievadiet PIN kodu."</string> <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Ievadiet SIM kartes PUK kodu un jaunu PIN kodu."</string> <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM kartes PUK kods"</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Jauns SIM kartes PIN kods"</string> <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Pieskarieties, lai ievadītu paroli"</font>"."</string> <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Ievadiet paroli, lai atbloķētu."</string> <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Lai atbloķētu, ievadiet PIN."</string> <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN kods nav pareizs."</string> <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Lai atbloķētu, nospiediet Izvēlne, pēc tam 0."</string> <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Ir pārsniegts maksimālais Autorizācijas pēc sejas mēģinājumu skaits."</string> <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Uzlādēts"</string> <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Notiek uzlāde"</string> <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Pievienojiet uzlādes ierīci."</string> <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Lai atbloķētu, nospiediet vienumu Izvēlne."</string> <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Tīkls ir bloķēts."</string> <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nav SIM kartes."</string> <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Planšetdatorā nav SIM kartes."</string> <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Tālrunī nav SIM kartes."</string> <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Ievietojiet SIM karti."</string> <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Nav SIM kartes, vai arī to nevar nolasīt. Ievietojiet SIM karti."</string> <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM karte nav lietojama."</string> <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Jūsu SIM karte ir neatgriezeniski atspējota.\nSazinieties ar savu bezvadu pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu citu SIM karti."</string> <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM karte ir bloķēta."</string> <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM karte ir bloķēta ar PUK."</string> <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string> <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. %2$d. logrīks no %3$d."</string> <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Pievienot logrīku."</string> <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Tukšs"</string> <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Atbloķēšanas apgabals ir izvērsts."</string> <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Atbloķēšanas apgabals ir sakļauts."</string> <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Logrīks <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Lietotāju atlasītājs"</string> <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kamera"</string> <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Multivides vadīklas"</string> <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Logrīku pārkārtošana ir sākta."</string> <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Logrīku pārkārtošana ir pabeigta."</string> <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Logrīks <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ir izdzēsts."</string> <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Izvērst atbloķēšanas apgabalu."</string> <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Autorizācija, velkot ar pirkstu."</string> <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Autorizācija ar kombināciju."</string> <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Autorizācija pēc sejas."</string> <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Autorizācija ar PIN kodu."</string> <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Autorizācija ar paroli."</string> <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Kombinācijas ievades apgabals."</string> <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Apgabals, kur vilkt ar pirkstu."</string> <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN apgabals"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM PIN apgabals"</string> <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK apgabals"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Iepriekšējā ieraksta poga"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Nākamā ieraksta poga"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Pārtraukšanas poga"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Atskaņošanas poga"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Apturēšanas poga"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Patīk"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Nepatīk"</string> <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Sirds"</string> <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Atbloķējiet, lai turpinātu."</string> <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Palaišana atcelta"</string> <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Velciet logrīku <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>, lai to izdzēstu."</string> <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"Logrīks <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> netiks izdzēsts."</string> <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Signāls iestatīts uz: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alternēšanas taustiņš"</string> <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Atcelt"</string> <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Dzēšanas taustiņš"</string> <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Gatavs"</string> <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Režīma maiņa"</string> <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Pārslēgšanas taustiņš"</string> <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Ievadīšanas taustiņš"</string> <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Atbloķēt"</string> <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string> <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Klusums"</string> <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Skaņa ieslēgta"</string> <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Meklēt"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Velciet uz augšu, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Velciet uz leju, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Velciet pa kreisi, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Velciet pa labi, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Pašreizējais lietotājs: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Ārkārtas izsaukums"</string> <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Aizmirsu kombināciju"</string> <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Nepareiza kombinācija"</string> <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Nepareiza parole"</string> <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Nepareizs PIN"</string> <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Norādiet savu kombināciju"</string> <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Ievadiet SIM kartes PIN"</string> <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Ievadiet SIM kartes “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” PIN kodu"</string> <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Ievadiet PIN"</string> <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Ievadiet paroli"</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM karte ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM karte “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Ievadiet vēlamo PIN kodu."</string> <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Apstipriniet vēlamo PIN."</string> <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string> <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Ievadiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string> <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK kodam ir jābūt vismaz 8 ciparus garam."</string> <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Atkārtoti ievadiet pareizo PUK kodu. Ja vairākas reizes ievadīsiet to nepareizi, SIM karte tiks neatgriezeniski atspējota."</string> <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodi neatbilst."</string> <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Pārāk daudz kombinācijas mēģinājumu"</string> <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Lai atbloķētu, pierakstieties, izmantojot savu Google kontu."</string> <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Lietotājvārds (e-pasts)"</string> <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parole"</string> <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Pierakstīties"</string> <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nederīgs lietotājvārds vai parole."</string> <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Vai aizmirsāt lietotājvārdu vai paroli?\nApmeklējiet vietni "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Notiek konta pārbaude…"</string> <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Jūs nepareizi ievadījāt PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Jūs nepareizi ievadījāt paroli <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesekmīgiem mēģinājumiem darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizes nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neveiksmīgiem mēģinājumiem planšetdators būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> reizes. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neveiksmīgiem mēģinājumiem tālrunis būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundēm."</string> <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Noņemt"</string> <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi. Kļūdas gadījumā būs jāsazinās ar mobilo sakaru operatoru, lai tas atbloķētu jūsu ierīci."</item> <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es)."</item> </plurals> <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM karte nav izmantojama. Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi. Kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama."</item> <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es). Kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama."</item> </plurals> <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās."</string> <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM kartes PUK koda ievadīšana neizdevās."</string> <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kods ir pieņemts!"</string> <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Iepriekšējā ieraksta poga"</string> <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Nākamā ieraksta poga"</string> <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Pārtraukšanas poga"</string> <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Atskaņošanas poga"</string> <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Apturēšanas poga"</string> <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nav pakalpojuma."</string> </resources>