<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- Copyright 2014 The Chromium Authors. All rights reserved. Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be found in the LICENSE file. This file is a copy of third_party/libaddressinput/src/cpp/res/messages.grd, seasoned with information about translations from Chromium. The location of messages.h and en_messages.cc is defined in third_party/libaddressinput/libaddressinput.gyp. --> <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" source_lang_id="en" enc_check="möl"> <outputs> <output filename="messages.h" type="rc_header" lang="en"> <emit> <!-- If the emit element is not specified, then the generated messages.h includes an atlres.h file from Windows Template Library (WTL). --> </emit> </output> <output filename="en_messages.cc" lang="en" type="c_format" /> <!-- Chromium language packs. --> <output filename="address_input_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> <output filename="address_input_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> </if> <output filename="address_input_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> <output filename="address_input_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" /> </if> <output filename="address_input_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" /> </if> <output filename="address_input_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> <output filename="address_input_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> <output filename="address_input_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> <output filename="address_input_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" /> </if> <output filename="address_input_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> <output filename="address_input_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" /> </if> <output filename="address_input_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> <if expr="is_ios"> <!-- iOS uses es-MX for es-419 --> <output filename="address_input_strings_es-MX.pak" type="data_package" lang="es-419" /> </if> <if expr="not is_ios"> <output filename="address_input_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> </if> <output filename="address_input_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="address_input_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> <output filename="address_input_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="address_input_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="address_input_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="address_input_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> </if> <output filename="address_input_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> <output filename="address_input_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> <output filename="address_input_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> <output filename="address_input_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> <output filename="address_input_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> <output filename="address_input_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="address_input_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="address_input_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> <output filename="address_input_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> </if> <output filename="address_input_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> <output filename="address_input_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> <output filename="address_input_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" /> </if> <output filename="address_input_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> <output filename="address_input_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="address_input_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="address_input_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> <output filename="address_input_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> <output filename="address_input_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> <output filename="address_input_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> <output filename="address_input_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> <if expr="is_ios"> <!-- iOS uses pt for pt-BR --> <output filename="address_input_strings_pt.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> </if> <if expr="not is_ios"> <output filename="address_input_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> </if> <output filename="address_input_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> <output filename="address_input_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> <output filename="address_input_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> <output filename="address_input_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> <output filename="address_input_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> <output filename="address_input_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> <output filename="address_input_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> <output filename="address_input_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> <output filename="address_input_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> <output filename="address_input_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> <output filename="address_input_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> <output filename="address_input_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> <if expr="use_third_party_translations"> <output filename="address_input_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> </if> <output filename="address_input_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> <output filename="address_input_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="address_input_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="address_input_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> </outputs> <!-- Chromium translations. --> <translations> <file path="resources/address_input_strings_am.xtb" lang="am" /> <file path="resources/address_input_strings_ar.xtb" lang="ar" /> <file path="resources/address_input_strings_bg.xtb" lang="bg" /> <file path="resources/address_input_strings_bn.xtb" lang="bn" /> <file path="resources/address_input_strings_ca.xtb" lang="ca" /> <file path="resources/address_input_strings_cs.xtb" lang="cs" /> <file path="resources/address_input_strings_da.xtb" lang="da" /> <file path="resources/address_input_strings_de.xtb" lang="de" /> <file path="resources/address_input_strings_el.xtb" lang="el" /> <file path="resources/address_input_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> <file path="resources/address_input_strings_es.xtb" lang="es" /> <file path="resources/address_input_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> <file path="resources/address_input_strings_et.xtb" lang="et" /> <file path="resources/address_input_strings_fa.xtb" lang="fa" /> <file path="resources/address_input_strings_fi.xtb" lang="fi" /> <file path="resources/address_input_strings_fil.xtb" lang="fil" /> <file path="resources/address_input_strings_fr.xtb" lang="fr" /> <file path="resources/address_input_strings_gu.xtb" lang="gu" /> <file path="resources/address_input_strings_hi.xtb" lang="hi" /> <file path="resources/address_input_strings_hr.xtb" lang="hr" /> <file path="resources/address_input_strings_hu.xtb" lang="hu" /> <file path="resources/address_input_strings_id.xtb" lang="id" /> <file path="resources/address_input_strings_it.xtb" lang="it" /> <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> <file path="resources/address_input_strings_iw.xtb" lang="he" /> <file path="resources/address_input_strings_ja.xtb" lang="ja" /> <file path="resources/address_input_strings_kn.xtb" lang="kn" /> <file path="resources/address_input_strings_ko.xtb" lang="ko" /> <file path="resources/address_input_strings_lt.xtb" lang="lt" /> <file path="resources/address_input_strings_lv.xtb" lang="lv" /> <file path="resources/address_input_strings_ml.xtb" lang="ml" /> <file path="resources/address_input_strings_mr.xtb" lang="mr" /> <file path="resources/address_input_strings_ms.xtb" lang="ms" /> <file path="resources/address_input_strings_nl.xtb" lang="nl" /> <file path="resources/address_input_strings_no.xtb" lang="no" /> <file path="resources/address_input_strings_pl.xtb" lang="pl" /> <file path="resources/address_input_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> <file path="resources/address_input_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> <file path="resources/address_input_strings_ro.xtb" lang="ro" /> <file path="resources/address_input_strings_ru.xtb" lang="ru" /> <file path="resources/address_input_strings_sk.xtb" lang="sk" /> <file path="resources/address_input_strings_sl.xtb" lang="sl" /> <file path="resources/address_input_strings_sr.xtb" lang="sr" /> <file path="resources/address_input_strings_sv.xtb" lang="sv" /> <file path="resources/address_input_strings_sw.xtb" lang="sw" /> <file path="resources/address_input_strings_ta.xtb" lang="ta" /> <file path="resources/address_input_strings_te.xtb" lang="te" /> <file path="resources/address_input_strings_th.xtb" lang="th" /> <file path="resources/address_input_strings_tr.xtb" lang="tr" /> <file path="resources/address_input_strings_uk.xtb" lang="uk" /> <file path="resources/address_input_strings_vi.xtb" lang="vi" /> <file path="resources/address_input_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> <file path="resources/address_input_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> </translations> <release seq="1" allow_pseudo="false"> <messages fallback_to_english="true"> <!-- Chromium name for the file with original strings to work well with translation tools. --> <part file="address_input_strings.grdp" /> </messages> </release> </grit>