Xml文件  |  717行  |  71.94 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Dades mòbils"</string>
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telèfon"</string>
    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Marcador d\'emergència"</string>
    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telèfon"</string>
    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Llista FDN"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconegut"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Número privat"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telèfon de monedes"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"En espera"</string>
    <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Trucada actual"</string>
    <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Línia ocupada"</string>
    <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Xarxa ocupada"</string>
    <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"No hi ha resposta, s\'ha esgotat el temps d\'espera"</string>
    <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"No es pot accedir al servidor"</string>
    <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"No es pot contactar amb aquest número"</string>
    <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes"</string>
    <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6485167392133436262">"Trucada des de fora de la xarxa"</string>
    <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Error del servidor. Torna-ho a provar més tard."</string>
    <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Sense senyal"</string>
    <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Límit d\'ACM superat"</string>
    <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Ràdio desactivada"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Cap SIM o error de la SIM"</string>
    <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Fora de l\'àrea de servei"</string>
    <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"FDN restringeix les trucades de sortida."</string>
    <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"No podeu fer trucades de sortida mentre la restricció de trucades estigui activa."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Totes les trucades estan restringides pel control d\'accés."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Les trucades d\'emergència estan restringides pel control d\'accés."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Les trucades normals estan restringides pel control d\'accés."</string>
    <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: telèfon bloquejat fins el següent cicle d\'energia."</string>
    <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: trucada descartada."</string>
    <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: trucada interceptada."</string>
    <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: torna a ordenar."</string>
    <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: rebuig d\'opció de servei."</string>
    <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: ordre de reintents."</string>
    <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA: s\'ha produït un error en accedir-hi."</string>
    <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: invalidat."</string>
    <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Només es poden fer trucades d\'emergència."</string>
    <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Número no vàlid"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Trucada de conferència"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"S\'ha perdut la trucada."</string>
    <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Torna-ho a provar"</string>
    <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Trucada perduda"</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"D\'acord"</string>
    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Codi MMI iniciat"</string>
    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"S\'està executant el codi USSD..."</string>
    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Codi MMI cancel·lat"</string>
    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancel·la"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Gestiona la trucada de conferència"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altaveu"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular de microtelèfon"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auricular amb cable"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Voleu enviar els codis següents?"\n</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"S\'estan enviant els tons"\n</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Envia"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Sí"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Substitueix el caràcter comodí per"</string>
    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número de correu de veu"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hi ha cap número de correu de veu emmagatzemat a la targeta SIM."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Afegeix número"</string>
    <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"S\'està carregant…"</string>
    <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Escriviu el codi PIN per desbloquejar la targeta SIM."</string>
    <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM desbloquejada"</string>
    <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Codi PIN de la SIM nou"</string>
    <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Torneu a escriure el codi PIN de la SIM per confirmar-lo"</string>
    <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"Els PIN de la SIM que heu escrit no coincideixen. Torneu-ho a provar."</string>
    <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Escriviu el codi PUK per desbloquejar la targeta SIM"</string>
    <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Codi PUK incorrecte"</string>
    <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Continua"</string>
    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"La targeta SIM s\'ha desbloquejat. El telèfon s\'està desbloquejant..."</string>
    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN de desbloqueig de xarxa SIM"</string>
    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloqueja"</string>
    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Omet"</string>
    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"S\'està sol·licitant el desbloqueig de la xarxa..."</string>
    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Sol·licitud de desbloqueig de xarxa incorrecta."</string>
    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Desbloqueig de la xarxa correcte."</string>
    <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string>
    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Configuració de trucades GSM"</string>
    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Configuració de trucades CDMA"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Noms de punts d\'accés"</string>
    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Configuració de xarxa"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correu de veu"</string>
    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"CV:"</string>
    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadors de xarxa"</string>
    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuració de trucada"</string>
    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Configuració addicional"</string>
    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Configuració addicional de trucades només GSM"</string>
    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Configuració addicional de trucades CDMA"</string>
    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Configuració addicional de trucades només CDMA"</string>
    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Configuració del servei de xarxa"</string>
    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Identificació de trucada"</string>
    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Número amagat en trucades sortints"</string>
    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Número mostrat a les trucades de sortida"</string>
    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilitza la configuració predeterminada de l\'operador per mostrar el meu número a les trucades de sortida"</string>
    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Trucada en espera"</string>
    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Durant una trucada, avisa\'m de les trucades entrants"</string>
    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Durant una trucada, avisa\'m de les trucades entrants"</string>
    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Configuració de la desviació de trucades"</string>
    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Desviació de trucades"</string>
    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Desvia sempre"</string>
    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Utilitza sempre aquest número"</string>
    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Es desvien totes les trucades"</string>
    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Totes les trucades es desvien a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"El número no està disponible"</string>
    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Desactivat"</string>
    <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Desvia quan comuniqui"</string>
    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Número quan comunica"</string>
    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"S\'està desviant a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Desactivat"</string>
    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"El teu operador no permet desactivar la desviació de trucades quan el telèfon està ocupat."</string>
    <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Desvia quan no hi hagi resposta"</string>
    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Número quan no hi ha resposta"</string>
    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"S\'està desviant a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Desactivat"</string>
    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"El teu operador no permet desactivar la desviació de trucades quan el telèfon no respon."</string>
    <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Desvia quan no s\'hi pugui connectar"</string>
    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Número quan no es pugui establir la connexió"</string>
    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"S\'està desviant a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Desactivat"</string>
    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"El teu operador no permet desactivar la desviació de trucades quan el telèfon no pot establir la trucada."</string>
    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Configuració de trucada"</string>
    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Error de configuració de trucada"</string>
    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"S\'està llegint la configuració…"</string>
    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"S\'està actualitzant la configuració..."</string>
    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"S\'està tornant la configuració als valors originals…"</string>
    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Resposta inesperada de la xarxa."</string>
    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Error de xarxa o de targeta SIM."</string>
    <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Les operacions només es permeten a números de marcatge fixos."</string>
    <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Activeu la ràdio abans de visualitzar aquesta configuració."</string>
    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"D\'acord"</string>
    <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Activa"</string>
    <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Desactiva"</string>
    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualitza"</string>
  <string-array name="clir_display_values">
    <item msgid="5560134294467334594">"Predeterminat de la xarxa"</item>
    <item msgid="7876195870037833661">"Amaga el número"</item>
    <item msgid="1108394741608734023">"Mostra el número"</item>
  </string-array>
    <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Desa el número del correu de veu"</string>
    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Número del correu de veu canviat."</string>
    <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"No s\'ha pogut canviar el número del correu de veu."\n"Contacteu amb l\'operador si el problema continua."</string>
    <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"No s\'ha pogut canviar el número de desviament de trucades."\n"Contacteu amb l\'operador si el problema continua."</string>
    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"No s\'ha pogut recuperar ni desar la configuració actual del número de desviació."\n"Vols canviar al proveïdor nou igualment?"</string>
    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"No s\'ha fet cap canvi."</string>
    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Trieu un servei de correu de veu"</string>
    <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"El meu operador"</string>
    <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Configuració de la xarxa mòbil"</string>
    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Xarxes disponibles"</string>
    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"S\'està cercant…"</string>
    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"No s\'ha trobat cap xarxa."</string>
    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Cerca xarxes"</string>
    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"S\'ha produït un error en cercar xarxes."</string>
    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"S\'està registrant a <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"La targeta SIM no permet connectar-se a aquesta xarxa."</string>
    <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"En aquests moments no es pot connectar a la xarxa. Torneu-ho a provar més tard."</string>
    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrat a la xarxa."</string>
    <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Seleccioneu un operador de xarxa"</string>
    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Cerca totes les xarxes disponibles"</string>
    <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Selecció automàtica"</string>
    <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Selecciona automàticament la xarxa preferida"</string>
    <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Registre automàtic..."</string>
    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Mode de xarxa"</string>
    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Canvia el mode de funcionament de la xarxa"</string>
    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Mode de xarxa preferit"</string>
    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Mode de xarxa preferit: WCDMA preferit"</string>
    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Mode de xarxa preferit: només GSM"</string>
    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Mode de xarxa preferit: només WCDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Mode de xarxa preferit: GSM/WCDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Mode de xarxa preferit: CDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Mode de xarxa preferit: CDMA / EvDo"</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Mode de xarxa preferit: només CDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Mode de xarxa preferit: només EvDo"</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Mode de xarxa preferit: LTE/CDMA"</string>
  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    <item msgid="5886604709726177211">"LTE/CDMA"</item>
    <item msgid="3273348576277144124">"Només EvDo"</item>
    <item msgid="454610224530856274">"CDMA sense EvDo"</item>
    <item msgid="8928247118825616081">"CDMA / EvDo autom."</item>
    <item msgid="8595462903294812666">"GSM / WCDMA autom."</item>
    <item msgid="5189164180446264504">"Només WCDMA"</item>
    <item msgid="5714714953966979187">"Només GSM"</item>
    <item msgid="4775796025725908913">"GSM / WCDMA preferit"</item>
  </string-array>
  <string-array name="preferred_network_mode_choices_lte">
    <item msgid="7345284701413565429">"LTE/CDMA"</item>
    <item msgid="5541716989029928208">"CDMA"</item>
  </string-array>
    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dades activades"</string>
    <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Activa l\'accés a dades a través de la xarxa mòbil"</string>
    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Itinerància de dades"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Connecta\'t als serveis de dades en itinerància"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Connecta\'t als serveis de dades en itinerància"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Heu perdut la connectivitat de dades perquè heu abandonat la xarxa local amb la itinerància de dades desactivada."</string>
    <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Voleu permetre la itinerància de dades? Els costos poden ser molt alts."</string>
    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opcions de GSM/UMTS"</string>
    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opcions de CDMA"</string>
    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Ús de dades"</string>
    <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Política de dades de l\'operador"</string>
    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Dades utilitzades al període actual"</string>
    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Període d\'ús de dades"</string>
    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Política de velocitat de dades"</string>
    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Més informació"</string>
    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) del període <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> màxim"\n"El període següent comença d\'aquí a <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dies (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) de període <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> màxim"</string>
    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> màxim superat"\n"Velocitat de dades reduïda a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kbps"</string>
    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ del cicle transcorregut"\n"El període següent comença d\'aquí a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dies (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"La velocitat de dades es redueix a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kbps si se supera el límit d\'ús de dades"</string>
    <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Més informació sobre la política d\'us de dades de la xarxa mòbil de l\'operador"</string>
    <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"SMS de difusió de cel·la"</string>
    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS de difusió de cel·la"</string>
    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS de difusió de cel·la"</string>
    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS de difusió de cel·la activat"</string>
    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS de difusió de cel·la desactivat"</string>
    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Configuració d\'SMS de difusió de cel·la"</string>
    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Difusió d\'emergència"</string>
    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Difusió d\'emergència activada"</string>
    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Difusió d\'emergència desactivada"</string>
    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratiu"</string>
    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratiu activat"</string>
    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratiu desactivat"</string>
    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Manteniment"</string>
    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Manteniment activat"</string>
    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Manteniment desactivat"</string>
    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Notícies generals"</string>
    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Notícies financeres i de negocis"</string>
    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Notícies d\'esports"</string>
    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Notícies d\'entreteniment"</string>
    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Notícies locals activades"</string>
    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Notícies locals desactivades"</string>
    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Notícies regionals activades"</string>
    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Notícies regionals desactivades"</string>
    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Notícies nacionals activades"</string>
    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Notícies nacionals desactivades"</string>
    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Notícies internacionals activades"</string>
    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Notícies internacionals desactivades"</string>
    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Seleccioneu l\'idioma de les notícies"</string>
  <string-array name="list_language_entries">
    <item msgid="6137851079727305485">"Anglès"</item>
    <item msgid="1151988412809572526">"Francès"</item>
    <item msgid="577840534704312665">"Espanyol"</item>
    <item msgid="8385712091143148180">"Japonès"</item>
    <item msgid="1858401628368130638">"Coreà"</item>
    <item msgid="1933212028684529632">"Xinès"</item>
    <item msgid="1908428006803639064">"Hebreu"</item>
  </string-array>
  <string-array name="list_language_values">
    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
  </string-array>
    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomes"</string>
    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Informació del temps local"</string>
    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Informació del temps local activada"</string>
    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Informació del temps local desactivada"</string>
    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informes del trànsit de la zona"</string>
    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informes del trànsit de la zona activats"</string>
    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informes del trànsit de la zona desactivats"</string>
    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Horaris de vols dels aeroports locals"</string>
    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Horaris de vols dels aeroports locals activats"</string>
    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Horaris de vols dels aeroports locals desactivats"</string>
    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurants"</string>
    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurants activats"</string>
    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurants desactivats"</string>
    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Allotjaments"</string>
    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Allotjaments activats"</string>
    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Allotjaments desactivats"</string>
    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Directori de comerços"</string>
    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Directori de comerços activat"</string>
    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Directori de comerços desactivat"</string>
    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anuncis"</string>
    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anuncis activats"</string>
    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anuncis desactivats"</string>
    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Cotitzacions de borsa"</string>
    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Cotitzacions de borsa activades"</string>
    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Cotitzacions de borsa desactivades"</string>
    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunitats de feina"</string>
    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunitats de feina activades"</string>
    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunitats de feina desactivades"</string>
    <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Medicina, salut i hospitals"</string>
    <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Medicina, salut i hospitals activat"</string>
    <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Medicina, salut i hospitals desactivat"</string>
    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Notícies de tecnologia"</string>
    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Notícies de tecnologia activades"</string>
    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Notícies de tecnologia desactivades"</string>
    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multicategoria"</string>
    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multicategoria activada"</string>
    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multicategoria desactivada"</string>
    <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"Preferències de xarxa GSM/UMTS"</string>
    <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Encara no s\'ha implementat."</string>
    <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"Preferències de xarxa GSM/UMTS"</string>
  <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices">
    <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (mode automàtic)"</item>
    <item msgid="8912042051809329533">"Només WCDMA"</item>
    <item msgid="8776934131146642662">"Només GSM"</item>
    <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (preferència: WCDMA)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values">
    <item msgid="117293148930527265">"0"</item>
    <item msgid="2264578612775462302">"1"</item>
    <item msgid="1268081943590316978">"2"</item>
    <item msgid="4469871047641902607">"3"</item>
  </string-array>
    <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Utilitza només les xarxes 2G"</string>
    <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Estalvia bateria"</string>
    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Selecció del sistema"</string>
    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Canvia el mode d\'itinerància cdma"</string>
    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Selecció del sistema"</string>
  <string-array name="cdma_system_select_choices">
    <item msgid="176474317493999285">"Només local"</item>
    <item msgid="1205664026446156265">"Automàtic"</item>
  </string-array>
    <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"Mode d\'itinerància CDMA"</string>
    <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Canvia el mode d\'itinerància cdma"</string>
    <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"Mode d\'itinerància CDMA"</string>
  <string-array name="cdma_roaming_mode_choices">
    <item msgid="6024072766548865002">"Només xarxes locals"</item>
    <item msgid="8174642753290624634">"Xarxes afiliades"</item>
    <item msgid="2241951431403168661">"Qualsevol xarxa"</item>
  </string-array>
  <string-array name="cdma_roaming_mode_values">
    <item msgid="2549203161367380954">"0"</item>
    <item msgid="6007798728227141997">"1"</item>
    <item msgid="4039511109802141047">"2"</item>
  </string-array>
    <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"Preferències de xarxa CDMA"</string>
    <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Encara no s\'ha implementat."</string>
    <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"Preferències de xarxa CDMA"</string>
  <string-array name="cdma_network_preferences_choices">
    <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item>
    <item msgid="6143696847467859795">"Només CDMA"</item>
    <item msgid="2683555124647197574">"Només EvDo"</item>
  </string-array>
  <string-array name="cdma_network_preferences_values">
    <item msgid="5584048199290030331">"0"</item>
    <item msgid="5741268642513143762">"1"</item>
    <item msgid="419525200910932450">"2"</item>
  </string-array>
    <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"Subscripció CDMA"</string>
    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Canvia entre RUIM/SIM i NV"</string>
    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"subscripció"</string>
  <string-array name="cdma_subscription_choices">
    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
  </string-array>
  <string-array name="cdma_subscription_values">
    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
  </string-array>
    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activació del dispositiu"</string>
    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configuració del servei de dades"</string>
    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Números de marcatge fix"</string>
    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Llista FDN"</string>
    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activació d\'FDN"</string>
    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Números de marcatge fix activats"</string>
    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Números de marcatge fix desactivats"</string>
    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Activa FDN"</string>
    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Desactiva FDN"</string>
    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Canvia el PIN2"</string>
    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Desactiva FDN"</string>
    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Activa FDN"</string>
    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Gestiona els números de marcatge fix"</string>
    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Canvia el PIN per a l\'accés FDN"</string>
    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Gestiona la llista de números de telèfon"</string>
    <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Privadesa de veu"</string>
    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Activa el mode de privadesa millorat"</string>
    <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"Mode TTY"</string>
    <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Activa el mode TTY"</string>
    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Mode TTY"</string>
    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Defineix el mode TTY"</string>
    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Reintent automàtic"</string>
    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Activa el mode de reintent automàtic"</string>
    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Afegeix un contacte"</string>
    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Edita el contacte"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Suprimeix el contacte"</string>
    <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Introduïu el PIN2"</string>
    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nom"</string>
    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Número"</string>
    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Desa"</string>
    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Afegeix un número de marcatge fix"</string>
    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"S\'està afegint el número de marcatge fix..."</string>
    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Número de marcatge fix afegit."</string>
    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Edita el número de marcatge fix"</string>
    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"S\'està actualitzant el número de marcatge fix..."</string>
    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Número de marcatge fix actualitzat."</string>
    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Suprimeix el número de marcatge fix"</string>
    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"S\'està suprimint el número de marcatge fix..."</string>
    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Número de marcatge fix suprimit."</string>
    <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"FDN no actualitzat: heu introduït un PIN incorrecte."</string>
    <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"FDN no actualitzat: el número no pot superar els 20 dígits."</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"S\'està llegint de la targeta SIM..."</string>
    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"No hi ha cap contacte a la targeta SIM."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccioneu contactes per importar-los"</string>
    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="8221701142387137660">"Per importar contactes des de la targeta SIM, apaga el mode avió."</string>
    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Activa/Desactiva el PIN de la SIM"</string>
    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Canvia el PIN de la SIM"</string>
    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN de la SIM:"</string>
    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN antic"</string>
    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN nou"</string>
    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmeu el PIN nou"</string>
    <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"El PIN antic que heu escrit no és correcte. Torneu-ho a provar."</string>
    <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"Els PIN que heu introduït no coincideixen. Torneu-ho a provar."</string>
    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Escriviu un PIN que tingui de 4 a 8 números."</string>
    <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Desactiva el PIN de la SIM"</string>
    <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Activació del PIN de la SIM"</string>
    <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Espereu-vos…"</string>
    <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"PIN de la SIM activat"</string>
    <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"PIN de la SIM desactivat"</string>
    <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"El PIN que heu escrit és incorrecte"</string>
    <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"PIN de la SIM canviat correctament"</string>
    <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Contrasenya incorrecta; s\'ha bloquejat la SIM. S\'ha sol·licitat el codi PUK2."</string>
    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 antic"</string>
    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 nou"</string>
    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmeu el PIN2 nou"</string>
    <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"El PUK2 que heu escrit no és correcte. Torneu-ho a provar."</string>
    <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"El PIN2 antic que heu escrit no és correcte. Torneu-ho a provar."</string>
    <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"Els PIN2 que heu introduït no coincideixen. Torneu-ho a provar."</string>
    <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Escriviu un PIN2 que tingui de 4 a 8 números."</string>
    <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Escriviu un PUK2 de 8 números."</string>
    <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN2 canviat correctament"</string>
    <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Escriviu el codi PUK2"</string>
    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Contrasenya incorrecta. Canvieu el PIN2 i torneu-ho a provar."</string>
    <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Contrasenya incorrecta; s\'ha bloquejat la SIM. S\'ha sol·licitat el codi PUK2."</string>
    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Fet"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Trucada de conferència <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Torna a la trucada"</string>
    <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Continua sense cap targeta SIM"</string>
    <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"No s\'ha trobat cap targeta SIM. Inseriu-ne una al telèfon."</string>
    <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Omet"</string>
    <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Desbloqueja"</string>
    <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"S\'està autenticant el PIN…"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Número del correu de veu"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"S\'està marcant"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"S\'està tornant a provar"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Trucada de conferència"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Trucada entrant"</string>
    <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Trucada en espera CDMA"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Trucada finalitzada"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"En espera"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"S\'està penjant"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"En una trucada"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"El meu número és <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Trucada perduda"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Trucades perdudes"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> trucades perdudes"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Trucada perduda de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Trucada actual (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"En espera"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Trucada entrant"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Correu de veu nou"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Correu de veu nou (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marca <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Número del correu de veu desconegut"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Sense servei"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"La xarxa seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) no està disponible"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Per fer una trucada, primer apagueu el mode d\'avió."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"No registrat a la xarxa."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"La xarxa mòbil no està disponible."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"No s\'ha enviat la trucada perquè no s\'ha introduït cap número vàlid."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"No s\'ha enviat la trucada."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"S\'està iniciant la seqüència MMI..."</string>
    <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"S\'està iniciant la seqüència de codis de funció..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Servei no compatible."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"No es poden canviar les trucades."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"No es pot separar la trucada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"No es pot transferir la trucada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"No es poden fer trucades de conferència."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"No es pot rebutjar la trucada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"No es pot alliberar les trucades."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Trucada per Internet"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Trucada d\'emergència"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"S\'està activant la ràdio..."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Fora de l\'àrea de servei; s\'està tornant a provar..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"No s\'ha enviat la trucada, perquè <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> no és un número d\'emergència."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Trucada no enviada. Marqueu un número d\'emergència."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilitzeu el teclat per marcar"</string>
    <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Teclat de tons"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Posa en espera"</string>
    <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Allibera"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Final"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclat"</string>
    <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Amaga"</string>
    <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Altaveu"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Silencia"</string>
    <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Afegeix una trucada"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Combina les trucades"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Canvia"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Gestiona les trucades"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Gestiona conferència"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Àudio"</string>
    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importa"</string>
    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importa-ho tot"</string>
    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"S\'estan important els contactes de la SIM"</string>
    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importa dels contactes"</string>
    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Audiòfons"</string>
    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activa la compatibilitat amb audiòfons"</string>
  <string-array name="tty_mode_entries">
    <item msgid="512950011423868021">"TTY desactivat"</item>
    <item msgid="3971695875449640648">"TTY ple"</item>
    <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
  </string-array>
    <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"Text ERI"</string>
    <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"Tons DTMF"</string>
    <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Defineix la durada dels tons DTMF"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_entries">
    <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
    <item msgid="2883365539347850535">"Llarg"</item>
  </string-array>
    <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Missatge de xarxa"</string>
    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activació del telèfon"</string>
    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Cal fer una trucada especial per activar el servei del telèfon. "\n\n"Després de prémer \"Activa\", escolteu les instruccions proporcionades per activar el telèfon."</string>
    <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Toqueu \"Activa\" per fer una trucada especial que activa el telèfon a la xarxa mòbil de l\'operador per tal que pugueu fer trucades i connectar-vos a les xarxes de dades mòbils."</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Voleu ometre l\'activació?"</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Si ometeu l\'activació, no podreu fer trucades ni connectar-vos a xarxes de dades mòbils (tot i que podreu connectar-vos a xarxes Wi-fi). Fins que activeu el telèfon, se us demanarà que ho feu cada cop que l\'engegueu."</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Omet"</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Activa"</string>
    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activa"</string>
    <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"El telèfon s\'ha activat."</string>
    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema d\'activació"</string>
    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Seguiu les instruccions parlades fins que escolteu que s\'ha completat l\'activació."</string>
    <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Teclat"</string>
    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altaveu"</string>
    <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Espereu-vos mentre es programa el telèfon."</string>
    <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Programació incorrecta"</string>
    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"El telèfon s\'ha activat. El servei pot trigar fins a 15 minuts en iniciar-se."</string>
    <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"El telèfon no s\'ha activat. "\n"Pot ser que hàgiu de trobar una àrea amb millor cobertura (a prop d\'una finestra o a l\'exterior). "\n\n"Torneu-ho a provar o truqueu al servei d\'atenció al client per a més opcions."</string>
    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ERRORS SPC EN EXCÉS"</string>
    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Enrere"</string>
    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Torna-ho a provar"</string>
    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Següent"</string>
    <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Enrere"</string>
    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S\'ha entrat al mode de crida de retorn d\'emergència"</string>
    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de crida de retorn d\'emergència"</string>
    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexió de dades desactivada"</string>
  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuts"</item>
  </plurals>
  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"El telèfon estarà en el mode de crida de retorn d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. En aquest mode no es poden utilitzar aplicacions que facin servir una connexió de dades. Voleu sortir ara?"</item>
    <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"El telèfon estarà en el mode de crida de retorn d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuts. En aquest mode no es poden utilitzar aplicacions que facin servir una connexió de dades. Voleu sortir ara?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"L\'acció seleccionada no està disponible en mode de crida de retorn d\'emergència. El telèfon estarà en aquest mode durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Voleu sortir ara?"</item>
    <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"L\'acció seleccionada no està disponible en mode de crida de retorn d\'emergència. El telèfon estarà en aquest mode durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuts. Voleu sortir ara?"</item>
  </plurals>
    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"L\'acció seleccionada no està disponible en una trucada d\'emergència"</string>
    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"S\'està sortint del mode de crida de retorn d\'emergència"</string>
    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sí"</string>
    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string>
    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Omet"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Configuració del correu de veu"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"&lt;no definit&gt;"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Servei de correu de veu"</string>
    <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Configuració de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Altres opcions de configuració de trucades"</string>
    <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Marca"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"S\'està trucant mitjançant ^1"\n<b>"^2"</b></string>
    <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Arrossegueu-ho cap a la dreta per respondre"</string>
    <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Arrossegueu-ho cap a l\'esquerra per silenciar el timbre"</string>
    <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Arrossegueu-ho cap a l\'esquerra per rebutjar-la"</string>
    <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Arrossegueu-ho cap a la dreta per respondre i"\n"posar en espera la trucada activa"</string>
    <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Arrossegueu-ho cap a la dreta per respondre i"\n"finalitzar la trucada activa"</string>
    <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Arrossegueu-ho cap a la dreta per respondre i"\n"finalitzar la trucada en espera"</string>
    <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Respon"</string>
    <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Rebutja"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto de contacte"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"passa a privat"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"selecciona el contacte"</string>
    <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Configuració de les trucades per Internet"</string>
    <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Comptes per a trucades per Internet (SIP)"</string>
    <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Comptes"</string>
    <string name="sip_accounts_summary" msgid="6812629993146552527">"Gestió dels comptes i estats de les trucades per Internet (SIP)"</string>
    <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Recepció de trucades entrants"</string>
    <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Redueix la durada de la bateria"</string>
    <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Configura les opcions de trucada"</string>
    <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Utilitza la trucada per Internet"</string>
    <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Utilitza la trucada per Internet (només Wi-Fi)"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Per a totes les trucades quan hi hagi disponible una xarxa de dades"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Només per a trucades per Internet"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Pregunta-ho per a cada trucada"</string>
    <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Per a totes les trucades"</string>
    <string name="auto_reg" msgid="8150163311655081599">"Registre automàtic"</string>
    <string name="call_priority" msgid="8374917577270504387">"Trucada sortint per SIP"</string>
    <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Fes una trucada"</string>
    <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Utilitza el compte per a trucades per Internet:"</string>
    <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Utilitza-ho sempre per fer trucades per Internet"</string>
    <string name="reset_my_choice_hint" msgid="8522825056755061594">"Pots utilitzar les Opcions de trucada per canviar quin compte de trucada per Internet s\'ha d\'utilitzar de forma predeterminada en fer trucades, seleccionant un compte diferent a les opcions de trucades per Internet"</string>
    <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Trucada amb telèfon mòbil"</string>
    <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Trucada per Internet"</string>
    <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"No hi ha cap compte per a trucades per Internet"</string>
    <string name="no_sip_account_found" msgid="8777818244108212791">"No hi ha comptes per a trucades per Internet en aquest telèfon. Vols afegir-ne un ara?"</string>
    <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Afegeix"</string>
    <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Afegeix un compte"</string>
    <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Elimina el compte"</string>
    <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Comptes SIP"</string>
    <string name="saving_account" msgid="7468818916695729968">"S\'està desant el compte..."</string>
    <string name="removing_account" msgid="5569334415898924904">"S\'està eliminant el compte..."</string>
    <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Desa"</string>
    <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Descarta"</string>
    <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Tanca el perfil"</string>
    <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"D\'acord"</string>
    <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Tanca"</string>
    <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Principal"</string>
    <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Defineix-lo com el meu compte principal"</string>
    <string name="primary_account_summary" msgid="7339564526372623187">"Utilitzat per a trucades sortints"</string>
    <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Configuració avançada"</string>
    <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Compte principal. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"S\'està comprovant l\'estat..."</string>
    <string name="registration_status_registering" msgid="7115694971025999516">"S\'està registrant..."</string>
    <string name="registration_status_still_trying" msgid="1471733478935862864">"Encara s\'està provant..."</string>
    <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"No s\'estan rebent trucades"</string>
    <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"S\'ha aturat el registre del compte perquè no hi ha connexió a Internet"</string>
    <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"S\'ha aturat el registre del compte perquè no hi ha una connexió Wi-Fi"</string>
    <string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"S\'ha produït un error en registrar el compte"</string>
    <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Recepció de trucades"</string>
    <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"S\'ha produït un error en registrar el compte: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); ho tornarem a provar més tard"</string>
    <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"S\'ha produït un error en el registre del compte: el nom d\'usuari o la contrasenya no són correctes"</string>
    <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"S\'ha produït un error en el registre del compte: comprova el nom del servidor"</string>
    <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"L\'aplicació <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> està utilitzant aquest compte actualment"</string>
    <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Detalls del compte SIP"</string>
    <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Detalls del compte SIP"</string>
    <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Servidor"</string>
    <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Nom d\'usuari"</string>
    <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Contrasenya"</string>
    <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Nom de visualització"</string>
    <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Adreça de servidor intermediari de sortida"</string>
    <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Número de port"</string>
    <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Tipus de transport"</string>
    <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Envia mantenir en línia"</string>
    <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Envia missatges SIP de manteniment"</string>
    <string name="auto_registration_title" msgid="3586777375420122154">"Registre automàtic"</string>
    <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Registra automàticament el perfil"</string>
    <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Defineix com a compte principal"</string>
    <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Utilitzat per a trucades sortints"</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Configuració opcional"</string>
    <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Nom d\'usuari utilitzat per a l\'autenticació"</string>
    <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Nom d\'usuari utilitzat per a l\'autenticació"</string>
    <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;No definit&gt;"</string>
    <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Igual que el nom d\'usuari&gt;"</string>
    <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opcional&gt;"</string>
    <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Toca per mostrar-ho tot"</string>
    <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Toca per amagar-ho tot"</string>
    <string name="empty_alert" msgid="8177828109581557940">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> és obligatori, no es pot deixar en blanc"</string>
    <string name="not_a_valid_port" msgid="5750410768271782606">"El número de port hauria de ser entre 1000 i 65534"</string>
    <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"No hi ha connexió a Internet"</string>
    <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"No hi ha connexió Wi-Fi"</string>
    <string name="no_internet_available" msgid="1100564991026313234">"Per fer una trucada per Internet, en primer lloc comprova la connexió a Internet"</string>
    <string name="no_wifi_available" msgid="3389743006886634541">"Has d\'estar connectat a una xarxa Wi-Fi per fer trucades per Internet (utilitza la configuració Wi-Fi i Xarxa)"</string>
    <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"No s\'admeten les trucades per Internet"</string>
    <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automàtic"</string>
    <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Envia sempre"</string>
    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"No s\'admeten les trucades de veu"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ara no puc parlar. Què passa?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Et truco de seguida."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Et truco més tard."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ara no puc parlar. Truques després?"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="4911568567889429624">"Missatge personalitzat..."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respostes ràpides"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Edita les respostes ràpides"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta ràpida"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Missatge enviat a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"un"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dos"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tres"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"quatre"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"cinc"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"sis"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"set"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"vuit"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"nou"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"estrella"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"zero"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"coixinet"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="239929880630534731">"cerca"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marca"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"retrocés"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altaveu activat."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Trucada silenciada."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Resposta"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Envia SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Rebutja"</string>
</resources>