<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android Core Apps"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Dzēst kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Parādīt adresi kartē"</string>
<string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Iestatīt kā noklusējuma numuru"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Iestatīt kā noklusējuma e-pasta adresi"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string>
<string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Kontaktpersonas ir sadalītas"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Sadalīt kontaktpersonu"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Vai tiešām vēlaties sadalīt šo kontaktpersonu un izveidot atsevišķu kontaktpersonu katrai kontaktinformācijas kopai, kas tai tika pievienota?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Atlasiet kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu “<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Opcijas"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opcijas"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Dzēst"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat paslēpt tās kontaktpersonu sarakstā."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Atjaunot"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Jauna kontaktpersona"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Izruna"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Interneta zvans"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvana signāls"</string>
<string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Vārds un uzvārds"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Vārda izruna"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontaktpersona nepastāv."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Iezīmes atlase"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"Pasta adrese"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string>
<string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Kontaktpersonas ikona"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Attēlojuma opcijas"</string>
<string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"Attēlojuma opcijas"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Noklusējums"</string>
<string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"Mainīt ikonu"</string>
<string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"Noņemt ikonu"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Tikai kontaktpersonas ar tālruņiem"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Attēlot tikai kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izvēlieties, kuras kontaktpersonas attēlot"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Kopā <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontaktpersonas, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņiem"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Radās kļūda, nevar saglabāt kontaktpersonas izmaiņas."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Tiek attēlota 1 kontaktpersona ar tālruņa numuru."</item>
<item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Tiek attēlota(-as) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as) ar tālruņa numuriem."</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Nav redzamu kontaktpersonu ar tālruņa numuriem."</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"Tiek attēlota 1 kontaktpersona."</item>
<item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"Tiek attēlota(-as) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Nav redzamu kontaktpersonu"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"Tika atrasta 1 kontaktpersona."</item>
<item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"Tika atrasta(-as) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"Kontaktpersona nav atrasta."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1 kontaktpersona"</item>
<item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Vai tiešām vēlaties notīrīt zvanu žurnālu?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string>
<string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Tālruņi"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Bieža komunikācija"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string>
<string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Visi"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mīnuss"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB atmiņa nav pieejama"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nav SD kartes"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nav noteikta USB atmiņa"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD karte nav noteikta."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard faila meklēšana"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Import. no USB atmiņas"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importēt no SD kartes"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksport. uz USB atmiņu"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksportēt uz SD karti"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Notiek vCard datu meklēšana USB atmiņā"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"USB atmiņas skenēšana neizdevās"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Neizdevās skenēt SD karti."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"USB atmiņas skenēšana neizdevās (iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD kartes skenēšana neizdevās (cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Ievades/izvades kļūda"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Neparedzēta iemesla dēļ neizdevās parsēt vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Neizdevās parsēt vCard failu, lai gan tā formāts šķiet derīgs, jo pašreizējā ieviešana to neatbalsta."</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"USB atmiņā nav atrasts neviens vCard fails."</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SD kartē netika atrasts vCard fails."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Neizdevās importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nezināma kļūda"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard faila atlase"</string>
<string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"vCard nolasīšana"</string>
<string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"Notiek vCard faila(-u) nolasīšana"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"Neizdevās nolasīt vCard faila datus."</string>
<string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> kontaktpersonām"</string>
<string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>. no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> failiem"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Eksportēšanas apstiprinājums"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vai tiešām vēlaties eksportēt kontaktpersonu sarakstu uz “<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>”?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonas datus."</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonu datus."\n"Kļūmes cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nav eksportējamu kontaktpersonas datu."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USB atmiņā ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Faila nosaukums ir pārāk garš (“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Notiek kontaktpersonu datu eksportēšana uz “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nevarēja inicializēt eksportētāju: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Neizdevās iegūt informāciju no datu bāzes."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard veidotājs nav inicializēts pareizi."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nevarēja atvērt failu “<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>”: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Zvanīt, izmantojot"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sūtīt īsziņu, izmantojot"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Netika atrasta neviena lietojumprogramma, kas varētu veikt šo darbību."</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Atcerēties šo izvēli"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nav zināms"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importēt/eksportēt"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Kontaktpersonu importēšana/eksportēšana"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopīgot"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Pasākums"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"M"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"D"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"C"</string>
<string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Šī kontaktpersona ir tikai lasāma"</string>
<string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Vairāk"</string>
<string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Galvenais nosaukums"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Citas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Noņemot grupu “<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” no sinhronizācijas, tiks noņemtas arī visas negrupētās kontaktpersonas."</string>
<string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī, bez sinhronizācijas"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"no <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Kontaktinformāciju no pakalpojuma <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> šajā ierīcē nevar rediģēt."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nav pieejama papildu informācija par šo kontaktpersonu."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Meklēt visas kontaktpersonas"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Atlasīt fotoattēlu no galerijas"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts, lai atainotu valodas maiņu."\n\n"Lūdzu, uzgaidiet..."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts."\n\n"Lūdzu, uzgaidiet..."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"Kontaktpersonas tiek jauninātas."\n\n"Jaunināšanai nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB iekšējās tālruņa krātuves."\n\n"Izvēlieties vienu no šīm opcijām:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string>
<string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Meklēšanas rezultāti vaicājumam “<xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Notiek meklēšana..."</string>
</resources>