<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"تطبيقات Android المركزية"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"جهات الاتصال"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"الهاتف"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"الاتصال بـ"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"طلب مباشر"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"رسالة مباشرة"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"اختيار اختصار لجهة الاتصال"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"اختيار رقم للاتصال به"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"اختيار رقم لإرسال رسالة له"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"مميّزة بنجمة"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"متكررة"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"المفضلة"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"تفاصيل جهة الاتصال"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"عرض جهة الاتصال"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"تعديل جهة الاتصال"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"إنشاء جهة اتصال"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"البحث في جهات الاتصال"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"بحث"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"جهة اتصال جديدة"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"عرض جهة الاتصال"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"إضافة إلى المفضلة"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"إزالة من المفضلة"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"تعديل جهة الاتصال"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"حذف جهة الاتصال"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"الاتصال بجهة الاتصال"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"إرسال رسالة لجهة الاتصال"</string>
<string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
<string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"عنوان الخريطة"</string>
<string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"جعله رقمًا افتراضيًا"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"تحديد كبريد إلكتروني افتراضي"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"فصل"</string>
<string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"تم فصل جهات الاتصال"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"فصل جهة الاتصال"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"هل أنت متأكد من أنك تريد فصل جهة الاتصال الفردية هذه إلى عدة جهات اتصال: جهة اتصال لكل مجموعة من معلومات الاتصال التي تم تجميعها بها؟"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"ضم"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"ضم جهات الاتصال"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"حدد جهة الاتصال التي تريد ربطها بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"عرض جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"جهات الاتصال المقترحة"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"جهات الاتصال المنضمة"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"الخيارات"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"الخيارات"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"حذف"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"لا يمكنك حذف جهات الاتصال من الحسابات للقراءة فقط، ولكن يمكنك إخفاؤها في قوائم جهات الاتصال."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"تحتوي جهة الاتصال هذه على معلومات من عدة حسابات. وسيتم إخفاء المعلومات من الحسابات التي للقراءة فقط في قوائم جهات الاتصال، وليس حذفها."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"سيؤدي حذف جهة الاتصال هذه إلى حذف المعلومات من عدة حسابات."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"سيتم حذف جهة الاتصال هذه."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"تم"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"تراجع"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"تعديل جهة الاتصال"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"جهة اتصال جديدة"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"صوتيًا"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"ملاحظات"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"مكالمة عبر الإنترنت"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"نغمة الرنين"</string>
<string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"الاسم الأول والأخير"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"الاسم"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"شركة"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"المسمى الوظيفي"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"جهة الاتصال غير موجودة."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
<string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"تحديد التصنيف"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"الهاتف"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"المراسلة الفورية"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"العنوان البريدي"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"المؤسسة"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"ملاحظة"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"لا تتوفر أية صور على الهاتف."</string>
<string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"رمز جهة الاتصال"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"اسم تصنيف مخصص"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"خيارات العرض"</string>
<string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"خيارات العرض"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"إرسال المكالمات إلى البريد الصوتي مباشرة"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"افتراضي"</string>
<string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"تغيير الرمز"</string>
<string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"إزالة الرمز"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"لا توجد جهات اتصال."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"لم يتم العثور على أية جهات اتصال متطابقة."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ليس هناك جهات اتصال تشتمل على أرقام هواتف."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"جهات الاتصال فقط التي بها صور"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"عدم عرض سوى جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"اختيار جهات اتصال لعرضها"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من جهات الاتصال، منها <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> تشتمل على هواتف"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"جارٍ حفظ جهة الاتصال..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"جارٍ حفظ خيارات العرض..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"تم حفظ جهة الاتصال."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"خطأ، غير قادر على حفظ تغييرات جهة الاتصال."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"عرض جهة اتصال واحدة تشتمل على رقم هاتف"</item>
<item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"عرض عدد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"ليس هناك جهات اتصال مرئية تشتمل على أرقام هواتف"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"عرض جهة اتصال واحدة"</item>
<item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"عرض <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"ليس هناك جهات اتصال مرئية"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item>
<item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"لم يتم العثور على جهة الاتصال"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="916648718690661777">"عنوان واحد"</item>
<item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"جهات الاتصال"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"المفضلة"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"الهاتف"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"سجل المكالمات"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"إرسال رسالة نصية"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"إزالة من سجل المكالمات"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"محو سجل المكالمات"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"سجل المكالمات فارغ."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"محو سجل المكالمات"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"هل أنت متأكد من أنك تريد محو سجل المكالمات؟"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"البريد الصوتي"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"غير معروف"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"رقم خاص"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"هاتف مدفوع"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"استخدام لوحة المفاتيح للطلب"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"طلب لإضافة مكالمة"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"جارٍ التحميل من بطاقة SIM…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"بطاقة SIM وجهات الاتصال"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها. (إذا كنت قد أضفت حسابًا توًا، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال دقائق معدودة.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."</string>
<string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو تهيئته مع جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها بالهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها. (إذا كنت قد أضفت حسابًا توًا، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال دقائق معدودة.)"\n\n"لإضافة جهات الاتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو تهيئته مع جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي تكون مرئية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو تهيئته مع جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها بالهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها. (إذا كنت قد أضفت حسابًا توًا، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال دقائق معدودة.)"\n\n"لإضافة جهات الاتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو تهيئته مع جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي تكون مرئية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"ليس لديك أي عناصر في المفضلة."\n\n"لإضافة جهة اتصال إلى قائمة المفضلة:"\n\n" "<li>"المس علامة التبويب "<b>"جهات الاتصال"</b>\n</li>" "\n<li>"المس جهة الاتصال التي تريد إضافتها إلى المفضلة"\n</li>" "\n<li>"المس علامة النجمة إلى جانب اسم جهة الاتصال"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"مميّزة بنجمة"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"الهواتف"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"عودة إلى المكالمة الجارية"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"إضافة مكالمة"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"تفاصيل المكالمة"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"تعذرت قراءة تفاصيل المكالمة المطلوبة."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"مكالمة واردة"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"مكالمة صادرة"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"مكالمة فائتة"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"المكالمات الواردة"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"معاودة الاتصال"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"الاتصال مرة أخرى"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"معاودة اتصال بمكالمة فائتة"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"عدد الدقائق:<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g>، عددالثواني: <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"يتم الاتصال بها بشكل متكرر"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"إضافة جهة اتصال"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"هل ترغب في إضافة \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" إلى جهات الاتصال؟"</string>
<string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"الكل"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"واحد"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"اثنان"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"ثلاثة"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"أربعة"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"خمسة"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"ستة"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"سبعة"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"ثمانية"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"تسعة"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"نجمة"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"صفر"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"رنين"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"البريد الصوتي"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"طلب"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"الرقم الذي سيتم طلبه"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"صورة جهة الاتصال"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"علامة الطرح"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"علامة زائد"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"وحدة تخزين USB غير متوفرة"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"لا بطاقة SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"لم يتم اكتشاف وحدة تخزين USB"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"لم يتم اكتشاف بطاقة SD"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"البحث عن vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"استيراد من بطاقة SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"استيراد من وحدة تخزين USB"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"استيراد من بطاقة SD"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"تصدير إلى وحدة تخزين USB"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"تصدير إلى بطاقة SD"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"مشاركة جهات الاتصال المرئية"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"استيراد ملف vCard واحد"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"استيراد ملفات vCard متعددة"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"استيراد جميع ملفات vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"البحث عن بيانات vCard في وحدة تخزين USB"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"البحث عن بيانات vCard على بطاقة SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"أخفق فحص وحدة تخزين USB"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"أخفق المسح الضوئي لبطاقة SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"أخفق فحص وحدة تخزين USB (السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"أخفق المسح الضوئي لبطاقة SD (السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"خطأ I/O"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"أخفق تحليل vCard بسبب غير متوقع"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"أخفق تحليل vCard على الرغم من أنها تبدو بتنسيق صالح، نظرًا لأنها غير معتمدة من قِبل التنفيذ الحالي"</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"لم يتم العثور على أي ملف vCard في وحدة تخزين USB"</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"لم يتم العثور على ملف vCard على بطاقة SD"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"أخفق استيراد ملف أو أكثر (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"خطأ غير معروف"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"تحديد ملف vCard"</string>
<string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"قراءة vCard"</string>
<string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"قراءة ملفات vCard"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"لقد أخفقت قراءة بيانات vCard"</string>
<string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> من جهات الاتصال"</string>
<string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> من الملفات"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"تأكيد التصدير"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"هل أنت متأكد من أنك تريد تصدير قائمة جهات الاتصال إلى \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"؟"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"أخفق تصدير بيانات جهة الاتصال"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"أخفق تصدير بيانات جهة الاتصال."\n"سبب الإخفاق: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"ليس هناك جهة اتصال قابلة للتصدير"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"هناك ملفات vCard كثيرة جدًا في وحدة تخزين USB"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"هناك ملفات vCard كثيرة جدًا على بطاقة SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"اسم الملف المطلوب طويل جدًا (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"تصدير بيانات جهة الاتصال"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"تصدير بيانات جهة الاتصال إلى: \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"تعذرت تهيئة المُصدر: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"أخفق الحصول على معلومات قاعدة البيانات"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"ليس هناك جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كان لديك جهات اتصال على الهاتف فعلاً، فربما يتم منع تصدير جميع جهات الاتصال إلى خارج الهاتف بواسطة أحد موفري البيانات."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"لم تتم تهيئة مؤلف vCard بشكل صحيح"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"تعذر فتح \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> من جهات الاتصال"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"أسماء جهات الاتصال"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"إضافة فترة إيقاف مؤقت مدتها ثانيتان"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"إضافة انتظار"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"اتصال باستخدام"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"إرسال رسالة نصية قصيرة باستخدام"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"تذكر هذا الاختيار"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"لم يتم العثور على تطبيق يمكنه مباشرة هذا الإجراء."</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"تذكر هذا الاختيار"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"غير معروف"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"الحسابات"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"استيراد/تصدير"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"استيراد/تصدير جهات الاتصال"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"مشاركة"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"مشاركة جهة الاتصال عبر"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"الاسم"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"اللقب"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"المؤسسة"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"موقع ويب"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"حدث"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"د"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"جوال"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"أربعاء"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ط"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"ض"</string>
<string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"جهة الاتصال هذه للقراءة فقط"</string>
<string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"المزيد"</string>
<string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"الاسم الأساسي"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"إنشاء جهة اتصال ضمن حساب"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"إزالة مجموعة متزامنة"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"إضافة مجموعة متزامنة"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"مزيد من المجموعات..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"جميع جهات الاتصال الأخرى"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"ستؤدي إزالة \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' من المزامنة أيضًا إلى إزالة أية جهات اتصال غير مجمعة من المزامنة."</string>
<string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"الهاتف فقط، غير متزامنة"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"الاتصال بـ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"الاتصال بهاتف منزلي"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"الاتصال بالجوال"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"الاتصال بهاتف العمل"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"الاتصال بفاكس العمل"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"الاتصال بفاكس المنزل"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"الاتصال بجهاز النداء"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"اتصال"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"الاتصال برقم معادوة الاتصال"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"الاتصال بهاتف السيارة"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"الاتصال بهاتف الشركة الرئيسي"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"اتصال بـ ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"الاتصال بالهاتف الرئيسي"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"الاتصال برقم الفاكس"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"اتصال بهاتف لاسلكي"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"الاتصال بالتلكس"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"اتصال بـ TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"الاتصال بجوال العمل"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"الاتصال بجهاز نداء العمل"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"الاتصال بـ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"اتصال بهاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف منزلي"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"إرسال رسالة نصية إلى جوال"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى هاتف العمل"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى فاكس العمل"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس المنزل"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"إرسال رسالة نصية إلى جهاز النداء"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"إرسال رسالة نصية"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"إرسال رسالة إلى هاتف معاودة الاتصال"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف السيارة"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"إرسال رسالة نصية قصيرة على الهاتف الرئيسي للشركة"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"إرسال رسالة إلى الهاتف الرئيسي"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"إرسال رسالة إلى فاكس"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"إرسال رسالة إلى هاتف لاسلكي"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف تليكس"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"إرسال رسالة إلى TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"إرسال رسالة إلى جوال العمل"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"إرسال رسالة نصية قصيرة على جهاز نداء العمل"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"إرسال رسالة وسائط متعددة"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"إرسال رسالة إلكترونية إلى العنوان الرئيسي"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني على الجوال"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للعمل"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"البريد الإلكتروني <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"عرض عنوان المنزل"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"عرض عنوان العمل"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"عرض عنوان"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"عرض عنوان <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"الدردشة باستخدام AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"الدردشة باستخدام Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"الدردشة باستخدام Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"الدردشة باستخدام Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"الدردشة باستخدام QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"الدردشة باستخدام Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"الدردشة باستخدام ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"الدردشة باستخدام Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"دردشة"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"الشارع"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"صندوق البريد"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"منطقة مجاورة"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"المدينة"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"المحافظة"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"الرمز البريدي"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"البلد"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"الاسم الممنوح"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"اسم العائلة"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"بادئة الاسم"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"الاسم الأوسط"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"لاحقة الاسم"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"الاسم الصوتي الممنوح"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"الاسم الصوتي الأوسط"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"اسم الأسرة الصوتي"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"جهة اتصال <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"من <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"استخدام هذه الصورة"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"معلومات جهة اتصال <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> غير قابلة للتعديل على هذا الجهاز."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"ليس هناك معلومات إضافية لجهة الاتصال هذه"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"تصنيف القائمة بحسب"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"الاسم الممنوح"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"اسم العائلة"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"عرض أسماء جهات الاتصال كـ"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"الاسم الممنوح أولاً"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"الاسم العائلة أولاً"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"البحث في جهات الاتصال"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"البحث عن كل جهات الاتصال"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"التقاط صورة"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"تحديد صورة من المعرض"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"يتم تحديث قائمة جهات الاتصال لتعكس التغيير الذي حدث في اللغة."\n\n"الرجاء الانتظار..."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"يتم حاليًا تحديث قائمة جهات الاتصال."\n\n"الرجاء الانتظار..."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"جهات الاتصال قيد التحديث. "\n\n"تتطلب عملية الترقية مساحة تبلغ حوالي <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> ميغابايت من سعة تخزين الهاتف الداخلية."\n\n"اختر أحد الخيارات التالية:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"إزالة بعض التطبيقات"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"إعادة محاولة الترقية"</string>
<string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"نتائج البحث عن: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"جارِ البحث..."</string>
</resources>