Xml文件  |  485行  |  43.57 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Fra"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Til"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Kopi"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Blindkopi"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Emne"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Ny e-post"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Legg ved fil"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Legg ved bilde"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Lagre utkast"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Forkast"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Skriv e-post"</string>
    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Skriv ny"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"Svar"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"Svar alle"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"Videresend"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrev <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Videresendt e-post ----------&lt;br&gt;Fra: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dato: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Til: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Videresendt e-post ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Kopi: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Velg vedleggstype"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Filer på mer enn <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> kan ikke legges ved."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Én eller flere av filene ble ikke vedlagt. Grensen er på <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Filen ble ikke vedlagt. Du har nådd maksgrensen på <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Kunne ikke legge ved fil."</string>
    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Vedlegget ble ikke tillatt."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Legg til minst én mottaker."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Det er ingen tekst i e-postens emne."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Det er ingen tekst i e-posten."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Vil du sende denne e-posten?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"E-posten er forkastet."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Send post som:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Send"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Merk som lest"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Merk som ulest"</string>
    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Veksle mellom lest og ulest"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Ignorer"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Legg til stjerne"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Fjern stjerne"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Fjern fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Arkivér"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Rapportér søppelpost"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Rapportér som ikke søppelpost"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Rapportér nettfisking"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Slett"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Forkast utkastene"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Forkasting mislyktes"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Last inn på nytt"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Svar"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Svar alle"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Rediger"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Videresend"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Skriv e-post"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Bytt mappe"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Flytt til"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Flytt til innboksen"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Mappeinnstillinger"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Tilbakestill autostr."</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Søk"</string>
    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Vis eller skjul uttrekksmenyen"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Navigering"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Merk som viktig"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Merk som uviktig"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Legg til kopi/blindkopi"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Legg til blindkopi"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Inkluder sitert tekst"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Siter tekst"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Integrert svar"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Bilde"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Video"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Lyd"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Tekst"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokument"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Presentasjon"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Regneark"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fil"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Forhåndsvisning"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Lagre"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Last ned på nytt"</string>
    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"Fjern vedlegget <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Informasjon"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ingen apper kan åpne dette vedlegget slik at du kan se det."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Henter vedlegg"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Vent litt …"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Lagret – <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Kunne ikke laste ned. Trykk for å prøve på nytt."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Lagre alle"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Del"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Del alle"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Skriv ut"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Lagrer ..."</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Del på"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Åpne i nettleser"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Kopiér"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Kopiér linkadresse"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Vis bilde"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Ring"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"Send SMS"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Legg til kontakt"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Send e-post"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Kart"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Del link"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> angående <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> den <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> – <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> angående <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g> – <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, etiketter: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> klokken <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, etiketter: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"samtalen er lest"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"samtalen er ulest"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Utkast"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Utkast"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Sender …"</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Prøver på nytt …"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Mislyktes"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"E-posten ble ikke sendt."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"meg"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"Jeg"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Vil du slette denne samtalen?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Vil du slette disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtalene?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Vil du arkivere denne samtalen?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Vil du arkivere disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtalene?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Vil du forkaste e-posten?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Vil du forkaste disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> e-postene?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Vil du forkaste e-posten?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Laster inn …"</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Du er ferdig! Nyt resten av dagen."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Beklager. Vi fant ingen treff for «<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>»."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Hurra, ikke noe søppelpost her!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Det er ikke noe søppelpost her. Takk for at du resirkulerer."</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Det finnes ingen e-poster her."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Henter e-posten din …"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Angre"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Fjerner stjernemerking fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale"</item>
    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Fjerner stjernemerking fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ignorert"</item>
    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ignorert"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapportert som søppelpost"</item>
    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapportert som søppelpost"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapportert som ikke søppelpost"</item>
    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapportert som ikke søppelpost"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; merket som ikke viktig"</item>
    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; merket som ikke viktig"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapportert som nettfisking"</item>
    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapportert som nettfisking"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; arkivert"</item>
    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; arkivert"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; slettet"</item>
    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; slettet"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Slettet"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Arkivert"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Fjernet fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Byttet mappe"</item>
    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Byttet mapper"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Flyttet til <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Resultater"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Søk støttes ikke på denne kontoen."</string>
    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Forslag: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Legg til mappe"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages">
    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ny melding"</item>
    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nye meldinger"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Se detaljer&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Skjul detaljer"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"til <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"blindkopi: "</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Vis kontaktinformasjon for <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Vis kontaktinformasjon"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Vis <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eldre meldinger"</item>
  </plurals>
  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eldre meldinger vises"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Fra:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Svar til:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Til: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Til:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Kopi:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Blindkopi:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Dato:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Vis bilder"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Vis alltid bilder fra denne avsenderen"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Bilder fra denne avsenderen vises automatisk."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> via <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"E-posten er lagret som utkast."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Sender e-post …"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Adressen <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> er ugyldig."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Vis sitert tekst"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"Skjul sitert tekst"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Kalenderinvitasjon"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Se i kalenderen"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Skal du delta?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Ja"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Kanskje"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Nei"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Send allikevel"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Ferdig"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Avbryt"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Fjern"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Neste"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Forrige"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"Fullført"</item>
    <item msgid="2835492307658712596">"Ingen nettilkobling"</item>
    <item msgid="5932644761344898987">"Kunne ikke logge på"</item>
    <item msgid="7335227237106118306">"Sikkerhetsfeil"</item>
    <item msgid="8148525741623865182">"Kunne ikke synkronisere"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"Intern feil"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"Tjenerfeil"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Trykk for å konfigurere"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Synkroniser denne mappen for å se samtaler."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Synkroniser mappen"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ nye"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nye"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uleste"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Se flere samtaler"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Laster inn …"</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Velg konto"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Velg mappe"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"E-postmappe"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Bytt mappe"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Flytt til"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Søk"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Talesøk støttes ikke på denne enheten."</string>
    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Lukk søk"</string>
    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Start talesøk"</string>
    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Fjern søketekst"</string>
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Ingen nettilkobling"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Prøv igjen"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Last inn flere"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Gi mappesnarveien navn"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Venter på synkronisering"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Konto ikke synkronisert"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Denne kontoen er ikke konfigurert til å synkronisere automatisk.\nTrykk på "<b>"Synkroniser nå"</b>" for å synkronisere e-post én gang, eller trykk på "<b>"Endre synkroniseringsinnstillinger"</b>" for å konfigurere denne kontoen til å synkronisere e-post automatisk."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Synkr. nå"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Endre innstillinger for synkr."</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Kan ikke laste inn bilde"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Kan ikke flytte fordi utvalget inneholder flere kontoer."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Ignorer, jeg stoler på denne"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Logg på"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Informasjon"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Rapportér"</string>
    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Vis"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Synkroniseringen mislyktes."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Enheten din har ikke nok lagringsplass til å synkronisere."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Lagring"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Alle mapper"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Nylige mapper"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Meldingsinformasjon"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Autoflytting"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"Nyere"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"Eldre"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"Samtaleliste"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"Vis nyere samtaler etter at du har slettet"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"Vis eldre samtaler etter at du har slettet"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"Vis samtaleliste etter at du har slettet"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Gå til"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Fjern bildegodkjenninger"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Vil du fjerne bildegodkjenninger?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Slutt å vise innebygde bilder fra avsendere du tidligere har godkjent."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Bilder vises ikke automatisk."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Signatur"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Signatur"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Ikke angitt"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Svar"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Svar alle"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Arkivér"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Fjern etikett"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Slett"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Arkivert"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Etiketten er fjernet"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Slettet"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ny e-post"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nye e-poster"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Stille"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Standardhandling"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="7381624742404593351">"Arkivér"</item>
    <item msgid="2567465476369142505">"Slett"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="4080896545573973751">"Arkivér"</item>
    <item msgid="6088164268501960435">"Slett"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Standardhandling"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Svar alle"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Bruk som standard for e-postvarsler"</string>
    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Sveipehandlinger"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"I samtalelisten"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Avsenderbilde"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Vis ved siden av navnet i samtalelisten"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Tøm papirkurven"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Fjern nettsøppel"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Vil du tømme papirkurven?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Vil du fjerne nettsøppelet?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> melding slettes permanent."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meldinger slettes permanent."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Åpne uttrekksmenyen for navigasjon"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Lukk uttrekksmenyen for navigasjon"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Trykk på avsenderbildet for å velge samtalen du vil lese."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Trykk og hold nede for å velge én samtale, og trykk deretter på andre samtaler du vil velge."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Mappeikon"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Legg til konto"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Avslå tips"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Den automatiske synkroniseringen er slått av. Trykk hvis du vil slå den på."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Kontosynkroniseringen er slått av. Du kan slå den på i &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Kontoinnstillinger.&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> usendte i <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Vil du aktivere automatisk synkronisering?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Endringer du gjør i apper og kontoer, ikke bare i Gmail, blir synkronisert mellom nettet, de andre enhetene dine og <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"telefonen"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"nettbrettet"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Slå på"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Vis <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mapper"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Skjul mapper"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Skriv ut"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Skriv ut alle"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> e-post"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> e-poster"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Utkast til:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Utkast"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Sitert tekst skjult"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vedlegg"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vedlegg"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(ikke noe emne)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Feriesvar"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Feriesvar"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Meldingstekst"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Send bare til kontaktene mine"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Send bare til <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Starter"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Slutter (valgfritt)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Ikke angitt"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Sluttdato (valgfritt)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Egendefinert"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Ingen"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Vil du forkaste endringene?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Endringer i feriesvar lagret"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Endringer i feriesvar forkastet"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Av"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"På, fra <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"På, fra <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Legg til et emne eller en meldingstekst"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Se hele e-posten"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Kan ikke åpne denne filen"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Hjelp"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Hjelp og tilbakemelding"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Send tilbakemelding"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> versjon <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Skriv ut"</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Opphavsrettsinformasjon"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Personvern"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Åpen kildekode-lisenser"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Ja"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Nei"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"OK"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Hehe"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Takk"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Godta"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Fint"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Jeg er på vei"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"OK, jeg tar kontakt senere"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Aktivitetsbekreftelser"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Bekreft før sletting"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Bekreft før arkivering"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Bekreft før sending"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Tilpass meldinger automatisk"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Krymp e-poster slik at de passer til skjermen"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"E-postalternativer"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"Vis alltid meldingshandlinger øverst på skjermen"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"Vis kun meldingalternativer øverst på skjermen når rotert til stående"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"Ikke vis e-postalternativer utenfor e-postoverskriften"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"Vis alltid"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"Kun stående visning"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"Ikke vis"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Tøm søkelogg"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Søkelogg slettet."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Vil du tømme søkeloggen?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Alle søkene du har utført tidligere, fjernes."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Administrer kontoer"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Generelle innstillinger"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Innstillinger"</string>
    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Flere alternativer"</string>
    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"En sikkerhetsoppdatering kreves for <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"oppdater nå"</string>
    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Skjemaer er deaktivert i Gmail"</string>
</resources>