Xml文件  |  485行  |  43.83 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Frá"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Til"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Afrit"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Falið afr."</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Efni"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Skrifa tölvupóst"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Senda viðhengi"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Senda mynd"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Vista drög"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Fleygja"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Skrifa póst"</string>
    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Skrifa"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"Svara"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"Svara öllum"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"Áframsenda"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrifaði <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Áframsent skeyti ----------&lt;br&gt;Frá: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dagsetning: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Efni: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Til: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Áframsent skeyti ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Afrit: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Veldu gerð viðhengis"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Ekki er hægt að hengja við skrá sem er stærri en <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Ein eða fleiri skrár voru ekki hengdar við. Hámarkið er <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Skráin var ekki hengd við. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> hámarki náð."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Ekki var hægt að hengja skrána við."</string>
    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Heimild neitað fyrir viðhengið."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Bættu að minnsta kosti einum viðtakanda við."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Enginn texti er í efnislínu skeytisins."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Enginn texti er í meginmáli skeytisins."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Senda þetta skeyti?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Skeyti fleygt."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Senda póst sem:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Senda"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Merkja sem lesið"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Merkja sem ólesið"</string>
    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Merkja sem lesið/ólesið"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Þagga"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Stjörnumerkja"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Fjarlægja stjörnu"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Fjarlægja úr <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Setja í geymslu"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Tilkynna sem ruslpóst"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Tilkynna sem ekki ruslpóst"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Tilkynna vefveiðar"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Eyða"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Fleygja drögum"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Mistókst að fleygja"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Endurnýja"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Svara"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Svara öllum"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Breyta"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Áframsenda"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Skrifa póst"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Skipta um möppu"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Færa í"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Færa í pósthólf"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Möppustillingar"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Upphafleg stærð"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Stillingar"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Leita"</string>
    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Opna/loka skúffu"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Skoðun"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Merkja sem mikilvægt"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Merkja sem léttvægt"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Senda afrit/falið afrit"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Senda falið afrit"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Hafa tilvitnun með"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Tilvitnun"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Svara í línu"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Mynd"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Myndskeið"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Hljóð"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Texti"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Skjal"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Kynning"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Töflureiknir"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-skrá"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Forskoða"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Vista"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Sækja aftur"</string>
    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"Fjarlægja viðhengið <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Upplýsingar"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ekkert forrit getur opnað þetta viðhengi til að skoða það."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Sækir viðhengi"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Augnablik…"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Vistað, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Ekki var hægt að sækja. Snertu til að reyna aftur."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Vista allt"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Deila"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Deila öllum"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Prenta"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Vistar…"</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Deila í gegnum"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Opna í vafra"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Afrita"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Afrita vefslóð tengils"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Skoða mynd"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Hringja…"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Bæta tengilið við"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Senda tölvupóst"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Kort"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Deila tengli"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> klukkan <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, flokkar: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> klukkan <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, flokkar: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"samtal lesið"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"samtal ekki lesið"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Drög"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Drög"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Sendir…"</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Reynir aftur…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Mistókst"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Skeytið var ekki sent."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ég"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ég"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Eyða þessu samtali?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Eyða þessum <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtölum?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Setja þetta samtal í geymslu?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Setja þessi <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtöl í geymslu?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Fleygja þessu skeyti?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Fleygja þessum <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeytum?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Fleygja þessu skeyti?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Hleður…"</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Allt frágengið! Njóttu dagsins."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Obbosí! „<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>“ skilaði engum niðurstöðum."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Húrra, hér er enginn ruslpóstur!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Ekkert rusl hér. Láttu ekki þitt eftir liggja!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Enginn póstur hér."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Sækir skeytin þín"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Afturkalla"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Fjarlægir stjörnu af <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtali"</item>
    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Fjarlægir stjörnu af <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtölum"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; þaggað"</item>
    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; þögguð"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; tilkynnt sem ruslpóstur"</item>
    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; tilkynnt sem ruslpóstur"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; merkt sem ekki ruslpóstur"</item>
    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; merkt sem ekki ruslpóstur"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; merkt sem léttvægt"</item>
    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; merkt sem léttvæg"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; tilkynnt sem vefveiðar"</item>
    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; tilkynnt sem vefveiðar"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; í geymslu"</item>
    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; í geymslu"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; eytt"</item>
    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; eytt"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Eytt"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Sett í geymslu"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Fjarlægt úr <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Möppu breytt"</item>
    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Möppum breytt"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Fært í <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Niðurstöður"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Leit er ekki studd á þessum reikningi."</string>
    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Tillaga: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Bæta möppu við"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages">
    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nýtt skeyti"</item>
    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ný skeyti"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Skoða upplýsingar&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Fela upplýsingar"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"til <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"falið afrit: "</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Sýna samskiptaupplýsingar fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Sýna samskiptaupplýsingar"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Stækka <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eldri skeyti"</item>
  </plurals>
  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eldri skeyti stækkuð"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Frá:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Svarnetfang:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Til: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Til:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Dags.:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Sýna myndir"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Sýna alltaf myndir frá þessum sendanda"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Myndir frá þessum sendanda verða sýndar sjálfkrafa."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Skeyti vistað sem drög."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Sendir skeyti…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Netfangið <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> er ógilt."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Sýna tilvitnun"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Fela tilvitnun"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Dagatalsboð"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Skoða á dagatali"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Á að mæta?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Já"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Kannski"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Nei"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Senda samt"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Í lagi"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Lokið"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Hætta við"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Hreinsa"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Áfram"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Til baka"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"Tókst"</item>
    <item msgid="2835492307658712596">"Engin tenging"</item>
    <item msgid="5932644761344898987">"Innskráning tókst ekki"</item>
    <item msgid="7335227237106118306">"Öryggisvilla"</item>
    <item msgid="8148525741623865182">"Ekki var hægt að samstilla"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"Innri villa"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"Villa á þjóni"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Snertu til að setja upp"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Til að skoða samtöl skaltu samstilla þessa möppu."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Samstilla möppu"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ ný"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nýtt"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ólesin"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Skoða fleiri samtöl"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Hleður…"</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Velja reikning"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Velja möppu"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Tölvupóstsmappa"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Skipta um möppu"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Færa í"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Leita"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Raddleit er ekki studd í þessu tæki."</string>
    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Loka leit"</string>
    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Hefja raddleit"</string>
    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Hreinsa leitartexta"</string>
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Engin tenging"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Reyna aftur"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Hlaða fleiri"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Gefa möppuflýtileið heiti"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Bíður eftir samstillingu"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Reikningur ekki samstilltur"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Þessi reikningur er ekki settur upp fyrir sjálfvirka samstillingu.\nSnertu "<b>"Samstilla núna"</b>" til að samstilla póst einu sinni eða "<b>"Breyta samstillingarkostum"</b>" til að setja upp sjálfvirka samstillingu á þessum reikningi."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Samstilla núna"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Breyta samstillingarkostum"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Ekki var hægt að hlaða mynd"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Ekki er hægt að færa skeytin vegna þess þau koma frá mörgum reikningum."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Hunsa, ég treysti þessu skeyti"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"í gegnum <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Skrá inn"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Upplýsingar"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Tilkynna"</string>
    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Sýna"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Ekki var hægt að samstilla."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Ekki er nægt geymslurými í tækinu til að samstilla."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Geymsla"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Allar möppur"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Nýlegar möppur"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Upplýsingar um skeyti"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Sjálfkrafa áfram"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"Nýrri"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"Eldri"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"Samtalalisti"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"Sýna nýrra samtal eftir að þú eyðir"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"Sýna eldra samtal eftir að þú eyðir"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"Sýna samtalalista eftir að þú eyðir"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Fara í"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Hreinsa myndasamþykki"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Hreinsa myndasamþykki?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Hætta að birta myndir innan skeyta frá sendendum sem þú hefur áður valið að leyfa."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Myndir verða ekki sýndar sjálfkrafa."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Undirskrift"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Undirskrift"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Ekki stillt"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Svara"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Svara öllum"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Setja í geymslu"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Fjarlægja flokk"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Eyða"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Sett í geymslu"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Flokkur fjarlægður"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Eytt"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nýtt skeyti"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ný skeyti"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Hljóðlaust"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Sjálfgefin aðgerð"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="7381624742404593351">"Setja í geymslu"</item>
    <item msgid="2567465476369142505">"Eyða"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="4080896545573973751">"Setja í geymslu"</item>
    <item msgid="6088164268501960435">"Eyða"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Sjálfgefin aðgerð"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Svara öllum"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Nota sem sjálfgefið þegar skeytum er svarað"</string>
    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Strokaðgerðir"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Á samtalalista"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Mynd sendanda"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Sýna við hlið nafns í samtalalista"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Tæma ruslið"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Tæma ruslpóst"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Tæma ruslið?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Tæma ruslpóst?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeyti verður eytt fyrir fullt og allt."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeytum verður eytt fyrir fullt og allt."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Opna yfirlitsskúffu"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Loka yfirlitsskúffu"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Snertu mynd sendanda til að velja það samtal."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Haltu inni til að velja eitt samtal og snertu svo fleiri til að velja."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Möpputákn"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Bæta reikningi við"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Hunsa ábendingu"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Slökkt er á sjálfvirkri samstillingu. Snertu til að kveikja á henni."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Slökkt er á samstillingu reikningsins. Kveiktu á henni í &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;reikningsstillingunum.&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ósend í <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Kveikja á sjálfvirkri samstillingu?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Breytingar sem þú gerir á öllum forritum og reikningum, ekki bara Gmail, verða samstilltar á milli vefs, annarra tækja og <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"sími"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"spjaldtölva"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Kveikja"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Sýna <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> möppur"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Fela möppur"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Prenta"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Prenta allt"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeyti"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeyti"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Drög til:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Drög"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Tilvitnun falin"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> viðhengi"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> viðhengi"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(enginn titill)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Forfallatilkynning"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Forfallatilkynning"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Skilaboð"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Senda aðeins mínum tengiliðum"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Senda aðeins á <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Hefst"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Lýkur (valfrjálst)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Ekki valin"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Lokadagur (valfrjálst)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Sérsniðið"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Engin"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Hætta við breytingar?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Breytingar á forfallatilkynningu vistaðar"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Breytingum á forfallatilkynningu fleygt"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Slökkt"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Kveikt, frá <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Kveikt, frá <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> fram til <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Bættu við efni eða skilaboðum"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Skoða allt skeytið"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Ekki er hægt að opna þessa skrá"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Hjálp"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Hjálp og ábendingar"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Senda ábendingu"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> útgáfa <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Prenta…"</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Um höfundarrétt"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Persónuverndarstefna"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Leyfi opins kóða"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Já"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Nei"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Ókei"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Hehe"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Takk"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Ég er sammála"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Flott"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Er á leiðinni"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Segjum það, ég verð í sambandi"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Stafestingar aðgerða"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Staðfesta áður en eytt er"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Staðfesta fyrir geymslu"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Staðfesta fyrir sendingu"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Láta skeyti passa sjálfkrafa"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Minnka skeyti svo þau passi á skjáinn"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Aðgerðir skeyta"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"Sýna alltaf aðgerðir skeyta efst á skjánum"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"Sýna aðeins aðgerðir skeyta efst á skjánum þegar honum er snúið í skammsnið"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"Ekki sýna aðgerðir skeyta utan skeytahauss"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"Sýna alltaf"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"Sýna aðeins í skammsniði"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"Ekki sýna"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Hreinsa leitarferil"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Leitarferill hreinsaður."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Hreinsa leitarferil?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Allar fyrri leitir verða fjarlægðar."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Stjórna reikningum"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Almennar stillingar"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Stillingar"</string>
    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Fleiri valkostir"</string>
    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"Öryggisuppfærslu þarf fyrir <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"uppfæra núna"</string>
    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Eyðublöð eru óvirk í Gmail"</string>
</resources>