Xml文件  |  446行  |  38.85 KB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project

  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  you may not use this file except in compliance with the License.
  You may obtain a copy of the License at

      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  See the License for the specific language governing permissions and
  limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Гадзіннік"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Метка"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будзільнік"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вібрацыя"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Паўтараць"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Выдаліць"</string>
    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Стандартны сігнал будзільніка"</string>
    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Сігнал будзільніка"</string>
    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Сігнал таймера"</string>
    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Дадаць новы"</string>
    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Выдаліць"</string>
    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Будзільнікі і таймеры, якія выкарыстоўваюць гэты гук, замест яго будуць прайграваць стандартны гук."</string>
    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Вашы гукі"</string>
    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Гукі прылады"</string>
    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Няма доступу да гукавога змесціва."</string>
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Таймер скончыўся"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Заўтра"</string>
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Сёння"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Выключыць"</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Прапушчаны будзільнік"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Адкладзена"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Будзільнік адкл"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Адкласці"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="one">Адкладваецца на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвіліну.</item>
      <item quantity="few">Адкладваецца на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвіліны.</item>
      <item quantity="many">Адкладваецца на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвілін.</item>
      <item quantity="other">Адкладваецца  на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвіліны.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Перанос да <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Хутка прагучыць будзільнік"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Ваш прапушчаны будзільнік быў выдалены"</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Застаецца менш за хвiлiну"</string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Застаецца <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Да таймера дадазена адна хвіліна, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Таймер прыпынены, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Таймер запушчаны, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"застаецца"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"застаецца"</string>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"Будзільнік спрацуе менш чым праз 1 хвіліну."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Будзільнік спрацуе праз <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
  </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дзень</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дзён</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіна</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзін</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадз</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліна</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвілін</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хв</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Штодзень"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Ідзе загрузка…"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Са стрэлкамі"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Лічбавы гадзіннік"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Налады"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Iнтэрвал паўтору"</string>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Паступова павялічваць гучнасць"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Адключаць гук праз"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвіліна</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвілін</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ніколі"</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
    <item msgid="3024545954917711306">"1 хвіліна"</item>
    <item msgid="5431906692406316549">"5 хвілін"</item>
    <item msgid="7742728812068919959">"10 хвілін"</item>
    <item msgid="2855948657259647629">"15 хвілін"</item>
    <item msgid="6330196381284475079">"20 хвілін"</item>
    <item msgid="7809240121716151904">"25 хвілін"</item>
    <item msgid="4278641338024561333">"Ніколі"</item>
  </string-array>
  <string-array name="crescendo_entries">
    <item msgid="7435149932182641128">"Адключана"</item>
    <item msgid="7195451681426992018">"5 секунд"</item>
    <item msgid="592917601923801901">"10 секунд"</item>
    <item msgid="5050318776687582653">"15 секунд"</item>
    <item msgid="6997726466563948756">"20 секунд"</item>
    <item msgid="1237360231425097772">"25 секунд"</item>
    <item msgid="248014374051498284">"30 секунд"</item>
    <item msgid="6110450211551791852">"35 секунд"</item>
    <item msgid="8010211657612404516">"40 секунд"</item>
    <item msgid="3730631498119797451">"45 секунд"</item>
    <item msgid="623829984393124488">"50 секунд"</item>
    <item msgid="6390209981529164605">"55 секунд"</item>
    <item msgid="5261571706794132923">"60 секунд"</item>
  </string-array>
  <string-array name="snooze_duration_entries">
    <item msgid="7668553664977446797">"1 хвіліна"</item>
    <item msgid="4482596794620161030">"2 хвіліны"</item>
    <item msgid="8478276201849960314">"3 хвіліны"</item>
    <item msgid="4038456474851212478">"4 хвіліны"</item>
    <item msgid="6298175579152122770">"5 хвілін"</item>
    <item msgid="9021860177999278496">"6 хвілін"</item>
    <item msgid="7224689200902680256">"7 хвілін"</item>
    <item msgid="4610012663985162123">"8 хвілін"</item>
    <item msgid="1717028898015659426">"9 хвілін"</item>
    <item msgid="8058492636464337699">"10 хвілін"</item>
    <item msgid="577767219993868603">"11 хвілін"</item>
    <item msgid="3710047869487864775">"12 хвілін"</item>
    <item msgid="3794200935630619331">"13 хвілін"</item>
    <item msgid="5462266433522229437">"14 хвілін"</item>
    <item msgid="2192100038569306041">"15 хвілін"</item>
    <item msgid="6636326047858437620">"16 хвілін"</item>
    <item msgid="2481054808772108352">"17 хвілін"</item>
    <item msgid="4080984064428458050">"18 хвілін"</item>
    <item msgid="5844319398703041730">"19 хвілін"</item>
    <item msgid="2334964289857921073">"20 хвілін"</item>
    <item msgid="4755209855817904977">"21 хвіліна"</item>
    <item msgid="8414394445389367355">"22 хвіліны"</item>
    <item msgid="2604612428763230265">"23 хвіліны"</item>
    <item msgid="6871696471373403806">"24 хвіліны"</item>
    <item msgid="1573685398431466364">"25 хвілін"</item>
    <item msgid="6999090368236684971">"26 хвілін"</item>
    <item msgid="7125056720603734703">"27 хвілін"</item>
    <item msgid="1695830988496463030">"28 хвілін"</item>
    <item msgid="6706610539793025916">"29 хвілін"</item>
    <item msgid="2898212818965905529">"30 хвілін"</item>
  </string-array>
    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Першы дзень тыдня"</string>
  <string-array name="week_start_entries">
    <item msgid="9010198173394482639">"Субота"</item>
    <item msgid="3993530639455360921">"Нядзеля"</item>
    <item msgid="8594709368683324282">"Панядзелак"</item>
  </string-array>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Гучнасць будзільніка"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Ціхі рэжым"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Невядома"</string>
    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Гук будзільніка адключаны"</string>
    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Уключыць гук"</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Стандартная мелодыя будзільніка – цішыня"</string>
    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Змяніць"</string>
    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Апавяшчэнні гадзінніка заблакіраваны"</string>
    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"На прыладзе зададзены рэжым поўнай цішыні"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопкі гучнасці"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
    <item msgid="7972756698723318690">"Адкласці"</item>
    <item msgid="3450979320164769576">"Адхіліць"</item>
    <item msgid="7085774139907653538">"Рэгуляванне гучнасці"</item>
  </string-array>
    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Метка"</string>
    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Мелодыя выкліку"</string>
    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Будзільнік"</string>
    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Гадзіннік"</string>
    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундамер"</string>
    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Дадаць будзільнік"</string>
    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Гарады"</string>
    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Налады"</string>
    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Даведка"</string>
    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Экранная застаўка"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Сартаваць па часе"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Сартаваць па назве"</string>
    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Выбраныя гарады"</string>
    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Узнавіць"</string>
    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Скінуць"</string>
    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Запусціць"</string>
    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Прыпыніць"</string>
    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Круг"</string>
    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Абагуліць"</string>
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"гадз"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"хв"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string>
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"№ <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"№ <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Мой час: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Час круга:"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Круг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Дадаць таймер"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Запусціць"</string>
    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Выдаліць"</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Выдаліць <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Дадаць 1 хвiліну"</string>
    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Дадаць 1 хв"</string>
    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Спыніць"</string>
    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Спыніць усе таймеры"</string>
    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Скінуць"</string>
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Скасаваць"</string>
    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Таймер скасаваны"</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Час выйшаў"</string>
    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Таймеры (<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> шт.) скончыліся"</string>
    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Прапушчана таймераў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Прапушчаны таймер"</string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Прапушчаны таймер: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Прыпыніць"</string>
    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Скінуць усе таймеры"</string>
    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    <skip />
  <string-array name="sw_share_strings">
    <item msgid="842841032273927988">"Ты хутчэй маланкi."</item>
    <item msgid="6332879039890727169">"Атрымлівайце асалоду ад вынiкаў сваёй працы."</item>
    <item msgid="815382761274660130">"Андроiды хуткiя, але не настолькi!"</item>
    <item msgid="7916250650982813737">"Уф..."</item>
    <item msgid="6836603904515182333">"Разоў: L33t."</item>
    <item msgid="7508085100680861631">"Хутка ты."</item>
    <item msgid="5961245252909589573">"Паляцелi з касмiчнай хуткасцю!"</item>
    <item msgid="5211891900854545940">"Проста скокнiце ўлева."</item>
    <item msgid="9071353477103826053">"Ёсць да чаго iмкнуцца."</item>
    <item msgid="3785193933691117181">"Фатонная хуткасць."</item>
  </string-array>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Галоўная старонка"</string>
    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Гарады"</string>
    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Гадзіннік"</string>
    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стыль"</string>
    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Адлюстраванне часу з секундамі"</string>
    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Змяніць дату і час"</string>
  <string-array name="clock_style_entries">
    <item msgid="917900462224167608">"Са стрэлкамі"</item>
    <item msgid="8483930821046925592">"Лічбавы"</item>
  </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Гадзіннік майго часавага пояса"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Паказваць на асобным гадзінніку, колькі часу дома, калі я знаходжуся ў іншым часавым поясе"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Дамашні часавы пояс"</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Дамашні часавы пояс"</string>
    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Адзначаны горад <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Знята адзнака з горада <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="timezone_labels">
    <item msgid="5495601234086197399">"Маршалавы астравы"</item>
    <item msgid="4196408495909011020">"Востраў Мідуэй"</item>
    <item msgid="1414384194857730006">"Гаваі"</item>
    <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
    <item msgid="1922100269679049660">"Ціхаакіянскі час"</item>
    <item msgid="7156402158716866161">"Ціхуана"</item>
    <item msgid="1144117502254612241">"Арызона"</item>
    <item msgid="101284182011722637">"Чыўаўа"</item>
    <item msgid="689121094232986897">"Горны час"</item>
    <item msgid="5445331923942302756">"Цэнтральная Амерыка"</item>
    <item msgid="2749806434052452351">"Цэнтральны час"</item>
    <item msgid="3997138870229703753">"Мехіка"</item>
    <item msgid="5425567073027744888">"Саскачэван"</item>
    <item msgid="2877342865396629368">"Багата"</item>
    <item msgid="568682398893899670">"Усходні час"</item>
    <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item>
    <item msgid="3737474220861486223">"Атлантычны час (Барбадас)"</item>
    <item msgid="6279116051273436870">"Атлантычны час (Канада)"</item>
    <item msgid="8513382867172014244">"Манаўс"</item>
    <item msgid="7776299003105932407">"Сант\'яга"</item>
    <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаўндленд"</item>
    <item msgid="4402541016410147505">"Бразілія, горад"</item>
    <item msgid="2251184440733164084">"Буэнас-Айрэс"</item>
    <item msgid="6202926618569004969">"Грэнландыя"</item>
    <item msgid="2355275037115290628">"Монтавідэа"</item>
    <item msgid="1377549694711708945">"Сярэднеатлантыч. час"</item>
    <item msgid="3457671272126347981">"Азорскія астравы"</item>
    <item msgid="3659315141063710840">"Каба-Вердэ"</item>
    <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
    <item msgid="8275203689687954762">"Лондан, Дублін"</item>
    <item msgid="5970179539479320905">"Амстэрдам, Берлін"</item>
    <item msgid="5396319478750517962">"Бялград"</item>
    <item msgid="8688787475056663004">"Брусель"</item>
    <item msgid="3415827874921681622">"Сараева"</item>
    <item msgid="402008965928320066">"Вiндхук"</item>
    <item msgid="6436942724959275569">"Усходнеафрыканскі час"</item>
    <item msgid="954536568417204026">"Аман, Іарданія"</item>
    <item msgid="8932745482008902551">"Афіны, Стамбул"</item>
    <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ліван"</item>
    <item msgid="7242083112551905970">"Каір"</item>
    <item msgid="7241520146011450419">"Хельсінкі"</item>
    <item msgid="2717065017510546526">"Ерусалім"</item>
    <item msgid="8698556287741466553">"Мінск"</item>
    <item msgid="1797598357342084506">"Харарэ"</item>
    <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item>
    <item msgid="2615788116201065182">"Масква"</item>
    <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item>
    <item msgid="1351570519986178268">"Найробі"</item>
    <item msgid="7094569580635877460">"Тэгеран"</item>
    <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
    <item msgid="2868893113598800752">"Тбілісі"</item>
    <item msgid="7088581865802476373">"Ерэван"</item>
    <item msgid="1941122257623887992">"Дубаі"</item>
    <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
    <item msgid="6486569254364577332">"Ісламабад, Карачы"</item>
    <item msgid="5487724896895412089">"Уральск"</item>
    <item msgid="364906869710826982">"Екацярынбург"</item>
    <item msgid="2106505051751383358">"Калькута"</item>
    <item msgid="6851586621581501447">"Шры-Ланка"</item>
    <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
    <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
    <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
    <item msgid="2886407505119737794">"Краснаярск"</item>
    <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
    <item msgid="4441612937172851228">"Пекін"</item>
    <item msgid="4936715789028996930">"Ганконг"</item>
    <item msgid="4261031143777385525">"Іркуцк"</item>
    <item msgid="3538060959338191835">"Куала-Лумпур"</item>
    <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
    <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item>
    <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
    <item msgid="6107588684519111669">"Токіо, Осака"</item>
    <item msgid="4350769099755608471">"Якуцк"</item>
    <item msgid="2422707004533526462">"Адэлаіда"</item>
    <item msgid="1292192084554134339">"Дарвін"</item>
    <item msgid="1320883699470001716">"Брысбэн"</item>
    <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
    <item msgid="5920063686933941174">"Сідней, Канбера"</item>
    <item msgid="615906039696009425">"Уладзівасток"</item>
    <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
    <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
    <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
    <item msgid="3027153773466391728">"Фіджы"</item>
    <item msgid="5911600083231840181">"Тангійская"</item>
    <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item>
  </string-array>
    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Новы будзільнік"</string>
    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Стварыць новы будзільнік"</string>
    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Новы таймер"</string>
    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Стварыць новы таймер"</string>
    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Запусціць"</string>
    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Запусціць секундамер"</string>
    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Прыпыніць"</string>
    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Прыпыніць секундамер"</string>
    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Экранная застаўка"</string>
    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Запуск экраннай застаўкі"</string>
    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Будзільнікі"</string>
    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Апрацоўвае дзеянні з апавяшчэнняў таймера."</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Апрацоўвае дзеянні з апавяшчэнняў секундамера."</string>
    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Прыпынены"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Правядзіце пальцам направа, каб выключыць"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Правядзіце пальцам налева, каб адкласці"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Правядзіце пальцам налева, каб адкласці, або направа, каб адключыць"</string>
    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймеры"</string>
    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Вібрацыя таймера"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймер прыпынены"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Таймеры (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> шт.) спынены"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Краніце, каб убачыць свае таймеры"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Таймераў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Наступны таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Налады застаўкі"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Начны рэжым"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Вельмі няяркі дысплэй (для цёмных памяшканняў)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Разгарнуць абвестку"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Згарнуць абвесткi"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"адрабіць"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Будзільнік выдалены"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"На <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> пазней"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"На <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> раней"</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"На <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> пазней"</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"На <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> раней"</string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Заўтра, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Учора, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Заўтра"</string>
    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Учора"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Наступны сігнал: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Няма будзільнікаў"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Недапушчальны час <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g><xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Няма будзільніка на <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Няма запланаваных будзільнікаў"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Няма паметкі"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Няма будзільнікаў з такой паметкай"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Няма будзільніка, запланаванага на гэты час"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Будзільнік на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> адключаны"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Будзільнік пастаўлены на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер створаны"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер адключаны</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймеры адключаны</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймераў адключана</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймера адключана</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер выдалены"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Недапушчальная працягласць таймера"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Выбраны недапушчальны таймер"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Няма таймераў, дзеянне якіх скончылася"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Будзільнік на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> не можа быць адключаны зараз, да яго засталося больш за 24 гадзіны"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Адключыць будзільнік"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Выберыце будзільнік, якія трэба адключыць"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Няма актыўных будзільнікаў"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Будзільнік на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> адкладзены на 10 хвілін"</string>
</resources>