<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!DOCTYPE supplementalData SYSTEM "../../common/dtd/ldmlSupplemental.dtd"> <!-- Copyright © 1991-2013 Unicode, Inc. CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/) For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html --> <supplementalData> <version number="$Revision: 12243 $" /> <transforms> <transform source="tlh" target="tlh_FONIPA" direction="forward" draft="contributed" alias="tlh-fonipa-t-tlh"> <tRule> # Transformation from Klingon (tlh) to its IPA transcription (tlh_FONIPA). # http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language#Phonology # http://www.kli.org/tlh/sounds.html ::NFC; tlh → t͡ɬ; # Dipthongs as per http://www.kli.org/tlh/sounds.html. For those that # exist in English, we following the American English pronunciation. # http://en.wikipedia.org/wiki/Diphthong#English aw → aʊ̯; # similar to English ‹cow› ew → ɛʊ̯; # does not exist in English Iw → ɪʊ̯; # des not exist English ay → aɪ̯; # similar to English ‹why› ey → eɪ̯; # similar to English ‹may› Iy → ɪː; # KLI says like English ‹key›, which is not a diphthong oy → oɪ̯; # KLI says English ‹boy›, which would be [ɔɪ̯], but ‹o› is [o] uy → uɪ̯; # similar to English ‹gooey› but in on syllable ch → t͡ʃ; gh → ɣ; ng → ŋ; p → pʰ; t → tʰ; q → qʰ; ’ → ʔ; \' → ʔ; b → b; D → ɖ; Q → q͡χ; j → d͡ʒ; S → ʂ; H → x; v → v; m → m; n → n; r → r; w → w; l → l; y → j; a → ɑ; e → ɛ; I → ɪ; o → o; u → u; \- → ; ::NFC; </tRule> </transform> </transforms> </supplementalData>